chapitre précédent retour chapitre suivant

Amiot-Tamisier – Matthieu 2

ADORATION DES MAGES ♦ FUITE EN ÉGYPTE ♦ MASSACRE DES INNOCENTS ♦ RETOUR À NAZARETH

2 Jésus étant donc né à Bethléhem de Judée, au temps du roi Hérode, des mages vinrent de l'Orient à Jérusalem, 2 demandant : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son astre en Orient, et nous sommes venus l'adorer. [2. L'astre des Mages est peut-être un météore analogue à la colonne lumineuse qui guidait les Israélites au désert.] 3 Ce que le roi Hérode ayant appris, il en fut troublé, et toute la ville de Jérusalem avec lui. 4 Et ayant assemblé tous les grands prêtres et les scribes du peuple, il leur demande où devait naître le Christ. 5 Ils lui dirent : A Bethléhem de Judée, selon ce qui a été écrit par le Prophète : 6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es pas la moindre d'entre les principales villes de Juda, car c'est de toi que sortira le chef qui doit paître Israël, mon peuple. [6. Citation de Michée V, 2, non littérale, mais conforme au sens.]

7 Alors Hérode, ayant fait venir secrètement les mages, s'enquit d'eux avec soin du temps où l'astre était apparu ; 8 et les envoyant à Bethléhem, il leur dit : Allez, informez-vous exactement de l'enfant ; et lorsque vous l'aurez trouvé, faites-le moi savoir, afin que j'aille aussi l'adorer.

GENTILE DA FABRIANO — L'adoration des Mages

9 Ayant entendu les paroles du roi, ils partirent. Et voilà que l'astre qu'ils avaient vu en Orient allait devant eux, jusqu'à ce qu'il vint s'arrêter au-dessus de l'endroit où se trouvait l'enfant. 10 Lorsqu'ils virent l'astre, ils furent transportés d'une joie extrême ; 11 et entrant dans la maison, ils trouvèrent l'enfant avec Marie, sa mère, et se prosternant ils l'adorèrent ; puis ouvrant leurs trésors, ils lui offrirent pour présents de l'or, de l'encens et de la myrrhe. 12 Et ayant été divinement avertis en songe de ne point retourner vers Hérode, ils repartirent pour leur pays par un autre chemin.

13 Après qu'ils furent partis, voici qu'un ange du Seigneur apparut à Joseph pendant son sommeil, et lui dit : Lève-toi, prends l'enfant et sa mère, fuis en Égypte, et demeures-y jusqu'à ce que je t'avertisse ; car Hérode va rechercher l'enfant pour le faire mourir. 14 Joseph, s'étant levé, prit l'enfant et sa mère la nuit même et se retira en Égypte. 15 Et il y demeura jusqu'à la mort d'Hérode, afin que cette parole que le Seigneur avait dite par le Prophète fût accomplie : J'ai rappelé mon fils d'Égypte. [15. Osée XI, 1. Il s'agit de la libération du peuple hébreu, fils premier-né de Dieu (Exode IV, 22). Saint Matthieu voit dans ce texte, entendu d'une manière typique et prophétique, l'annonce du retour d'Égypte de Jésus, qui est Fils de Dieu par excellence.]

16 Alors Hérode, voyant que les mages s'étaient joués de lui, entra dans une grande colère ; et il envoya tuer dans Bethléhem et dans tout le pays d'alentour les enfants âgés de deux ans et au-dessous, selon le temps dont il s'était enquis exactement auprès des mages. 17 Alors s'accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie : 18 Une voix a été entendue dans Rama, des plaintes et des cris lamentables ; Rachel pleure ses enfants, et ne veut pas recevoir de consolation, parce qu'ils ne sont plus. [18. Jérémie XXXI, 15. Au sens littéral, il s'agit de Rachel, ensevelie près de Bethléem (Genèse XXXV, 19), que le Prophète représente se lamentant sur ses enfants emmenés captifs à Babylone. Au sens prophétique, ce texte est appliqué au massacre des Innocents.]

19 Hérode étant mort, voici qu'un ange du Seigneur apparut à Joseph en Égypte pendant son sommeil, 20 et lui dit : Lève-toi, prends l'enfant et sa mère, et retourne dans le pays d'Israël, car ceux qui cherchaient l'enfant pour lui ôter la vie sont morts. 21 Joseph, s'étant levé, prit l'enfant et sa mère, et vint dans le pays d'Israël. 22 Mais ayant appris qu'Archélaüs régnait en Judée à la place d'Hérode, son père, il appréhenda d'y aller ; et ayant été divinement averti en songe, il se retira en Galilée, 23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que cette prédiction des prophètes fût accomplie : Il sera appelé Nazaréen. [23. Énoncé d'un aspect de l'enseignement des Prophètes sur le Messie, sans que soit allégué un passage déterminé. Le sens est controversé.]

chapitre précédent retour chapitre suivant