Bible en français courant – Ézéchiel 20
Dieu a conduit Israël malgré ses révoltes
20 La septième année après la déportation, le dixième jour du cinquième moish, quelques anciens d'Israël vinrent s'asseoir devant moi pour me consulter sur la volonté du Seigneur. [h C'est-à-dire en juillet-août, la septième année du règne de Sédécias, donc en 591-590 avant J.-C.] 2 Alors le Seigneur m'adressa la parole : 3 « Toi, l'hommei, transmets aux anciens d'Israël ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : C'est pour connaître ma volonté que vous êtes venus, n'est-ce pas ? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu ! [i Voir 2.1 et la note.]
4 « Toi qui n'es qu'un homme, prépare-toi à les juger, n'hésite pas à le faire. Rappelle-leur les actions abominables de leurs ancêtres. 5 Rapporte-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque j'ai choisi Israël, je me suis engagé par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis révélé à eux en Égypte, je leur ai solennellement promis d'être leur Seigneur et leur Dieu. 6 A ce moment-là, je leur ai juré de les faire sortir d'Égypte pour les conduire dans une merveille de pays, un pays qui regorge de lait et de miel, et que j'avais spécialement préparé pour euxj. [j V. 5-6 : voir Ex 6.2-8.] 7 Je leur ai donné cet ordre : “Que chacun de vous renonce aux dieux abominables qui vous attirent, ne vous rendez plus impurs en adorant les idoles égyptiennes. C'est moi qui suis le Seigneur, votre Dieu.”
8 « Mais ils se sont révoltés contre moi et n'ont pas voulu m'obéir. Personne n'a renoncé aux dieux abominables qui l'attiraient, aucun d'eux n'a abandonné les idoles égyptiennes. J'envisageai alors de ne plus contenir ma colère mais de la déverser sur eux, en Égypte même. 9 Cependant j'ai agi par égard pour moi, pour ne pas m'exposer au mépris des populations parmi lesquelles ils vivaient. En effet, celles-ci avaient été témoins de ma promesse de faire sortir Israël d'Égypte. 10 Je les emmenai donc hors d'Égypte et les conduisis dans le désert. 11 Je leur enseignai les règles et les lois que j'ai établies pour que tous ceux qui les pratiquent puissent vivre. 12 J'instituai le jour du sabbat pour manifester la relation qui les unit à moi et leur rappeler que moi, le Seigneur, je les consacre à mon service. 13 Mais les Israélites se sont révoltés contre moi dans le désert. Ils ont négligé mes règles et méprisé mes lois, qui permettent de vivre à ceux qui les pratiquent. Ils ont gravement violé le jour du sabbat. De nouveau, j'envisageai de déverser ma colère sur eux dans le désert et de les y détruire. 14 Cependant j'ai agi par égard pour moi, pour ne pas m'exposer au mépris des populations qui m'avaient vu emmener les Israélites hors d'Égypte. 15 Par contre, dans le désert, je leur jurai de ne pas les conduire dans le pays de merveille que je leur donne, un pays qui regorge de lait et de miel. 16 J'en fis le serment parce qu'ils avaient refusé d'observer mes lois et mes règles et de respecter le jour du sabbat, tellement ils étaient attachés à leurs idoles. 17 Mais j'eus trop pitié d'eux pour les détruire et je ne les exterminai pas dans le désertk. » [k V. 13-17 : voir par ex. Nomb 14.1-4 et 20-30.]
Israël n'a pas cessé de désobéir à Dieu
18 « J'ai donné ces recommandations à leurs enfants dans le désert : “Ne vous conduisez pas selon les règles et les lois que vos pères se sont fabriquées, ne vous rendez pas impurs en adorant leurs sales idoles. 19 C'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu ! Conduisez-vous selon mes règles et acceptez d'obéir à mes lois. 20 Consacrez-moi le jour du sabbat pour manifester la relation qui vous unit à moi et vous rappeler que je suis le Seigneur, votre Dieu.” 21 Mais eux aussi se sont révoltés contre moi. Ils n'ont pas observé mes règles et ils ont refusé de se conformer à mes lois, qui permettent de vivre à ceux qui les pratiquent. Ils ont violé le jour du sabbat. J'envisageai alors de ne plus contenir ma colère mais de la déverser sur eux dans le désert. 22 J'y renonçai par égard pour moi, pour ne pas m'exposer au mépris des populations qui m'avaient vu les emmener hors d'Égypte. 23 Par contre, dans le désert, je leur jurai de les disperser parmi d'autres peuples dans des pays étrangers. 24 J'en fis le serment parce qu'ils n'avaient pas observé mes règles et mes lois ni respecté le jour du sabbat, mais qu'ils s'étaient laissés attirer par les sales idoles de leurs pères. 25 Je leur ai même donné des règles qui ne leur ont pas fait de bienl et des lois qui ne leur ont pas permis de vivre. [l Ézékiel fait allusion ici à la loi de l'offrande des premiers-nés (voir v. 26 et Ex 13.1), que certains interprétaient sans tenir compte de la loi du rachat, voir Ex 13.12-13.] 26 Je les ai laissés se rendre impurs par des offrandes qui consistaient à tuer leurs premiers-nésm. Ils en ont été eux-mêmes frappés d'horreur et ainsi ils ont reconnu que je suis le Seigneur. » [m Voir 16.20 et la note.]
Dieu mettra un terme à l'idolâtrie des Israélites
27 « C'est pourquoi, l'homme, transmets aux Israélites ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : Vos ancêtres m'ont aussi offensé en trahissant la fidélité qu'ils me devaient. 28 Je les ai conduits dans le pays que j'avais juré de leur donner. Là ils remarquèrent les sommets des collines aux arbres touffus et ils se mirent à y offrir leurs sacrifices. Ils ont provoqué ma colère par les dons, les offrandes à l'odeur apaisante et les offrandes de vin qu'ils y présentaient. 29 Je leur demandai alors : “Qu'est-ce que ces lieux sacrés où vous vous rendez ?” Depuis lors, on appelle ces endroits des lieux sacrés. 30 Transmets donc aux Israélites ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Comment ! vous suivez l'exemple de vos ancêtres, vous vous rendez impurs et vous vous prostituez en adorant leurs idoles abominables ! 31 Maintenant encore, vous vous rendez impurs en apportant vos dons et en offrant vos enfants en sacrifice à vos idoles. Dans ces conditions, est-ce que je vais me laisser consulter par vous, les Israélites ? Par ma vie, je l'affirme, moi le Seigneur Dieu, je ne me laisserai pas consulter par vous ! 32 Vous vous imaginez que vous pourrez être comme les peuples des autres pays en adorant des arbres et des pierres, mais cela n'arrivera pas. 33 Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, c'est avec puissance que j'agirai, je laisserai exploser ma colère et c'est ainsi que je régnerai sur vous. 34 Je vous retirerai du milieu des peuples et des pays où vous avez été dispersés et je vous rassemblerai en vous faisant sentir toute ma puissance et les effets de ma colère. 35 Je vous amènerai au désert, à l'écart des autres peuplesn, et je vous ferai comparaître devant moi. [n au désert, à l'écart des autres peuples : hébreu au désert des peuples. Il ne s'agit pas d'un lieu géographique, mais de l'endroit symbolique où Dieu peut parler à son peuple seul, en dehors de l'influence des autres nations, comparer Osée 2.16.] 36 Je vous condamnerai tout comme j'ai condamné vos ancêtres dans le désert proche de l'Égypte, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. 37 Je vous ferai passer sous mon bâton de berger et je vous compterai à l'entréeo. [o je vous compterai à l'entrée : d'après l'ancienne version grecque ; hébreu je vous introduirai dans le lien de l'alliance.] 38 J'exclurai de votre nombre ceux qui se sont révoltés et m'ont désobéi. Je les retirerai des pays où ils séjournent, mais ils ne retourneront point sur le sol d'Israël. Alors vous serez convaincus que je suis le Seigneur. 39 Voici ce que moi, le Seigneur Dieu, je vous déclare : Israélites, chacun de vous peut bien adorer ses sales idoles ! Mais ensuite, vous serez obligés de m'obéir, vous cesserez de déshonorer le nom que je porte en offrant des dons à vos idoles. 40 En effet, tous les Israélites du pays me rendront un culte sur la montagne qui m'est consacrée, la grande montagne d'Israëlp. Là, je vous recevrai favorablement et je vous demanderai de m'apporter tout ce que vous me consacrez, vos dons et l'offrande de ce que vous avez de meilleur. [p la montagne consacrée à Dieu désigne l'ensemble de collines sur lesquelles est construite Jérusalem, c'est-à-dire Jérusalem elle-même.] 41 Après vous avoir retirés du milieu des peuples et des pays où vous avez été dispersés et vous avoir rassemblés, j'accueillerai vos offrandes à l'odeur apaisante. Ainsi, par mes actions à votre égard, je montrerai aux autres peuples que je suis le vrai Dieu. 42 De votre côté, vous serez convaincus que je suis le Seigneur lorsque je vous conduirai dans le pays d'Israël, que j'avais solennellement promis de donner à vos ancêtres. 43 Là, vous réfléchirez à votre conduite passée et aux actions qui vous ont rendus impurs. Vous serez pris d'un grand dégoût de vous-mêmes à cause de tout le mal que vous avez commis. 44 Je ne vous traiterai pas, vous les Israélites, en fonction de votre conduite mauvaise et de vos actions immorales, mais j'agirai avec vous de façon à faire respecter ce que je suis. Vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. »