20 Yahvé parla à Moïse et dit :
q Cette nouvelle section traite des sanctions et reprend de ce point de vue des prescriptions déjà faites.
2 Tu diras aux Israélites :
Quiconque, Israélite ou étranger résidant en Israël, livre de ses fils à Molek devra mourir. Les gens du pays le lapideront,
6 Celui qui s’adressera aux spectres et aux devins pour se prostituer à leur suite, je me tournerai contre cet homme-là et je le retrancherai du milieu de son peuple.
7 Vous vous sanctifierez pour être saints, car je suis Yahvé votre Dieu.
8 Vous garderez mes lois et vous les mettrez en pratique, car c’est moi Yahvé qui vous rends saints.
Quiconque maudira son père ou sa mère devra mourir. Puisqu’il a maudit son père ou sa mère, son sang retombera sur lui-même.
10 L’homme qui commet l’adultère avec la femmer de son prochain devra mourir, lui et sa complice.
r Ces mots sont répétés dans l’hébr. par dittographie.
11 L’homme qui couche avec la femme de son père a découvert la nudité de son père. Tous deux devront mourir, leur sang retombera sur eux.
12 L’homme qui couche avec sa belle-fille : tous deux devront mourir. Ils se sont souillés, leur sang retombera sur eux.
13 L’homme qui couche avec un homme comme on couche avec une femme : c’est une abomination qu’ils ont tous deux commise, ils devront mourir, leur sang retombera sur eux.
14 L’homme qui prend pour épouses une femme et sa mère : c’est un inceste. On les brûlera, lui et elles, pour qu’il n’y ait point chez vous d’inceste.
15 L’homme qui donne sa couche à une bête : il devra mourir et vous tuerez la bête.
16 La femme qui s’approche d’un animal quelconque pour s’accoupler à lui : tu tueras la femme et l’animal. Ils devront mourir, leur sang retombera sur eux.
17 L’homme qui prend pour épouse sa sœur, la fille de son père ou la fille de sa mère : s’il voit sa nudité et qu’elle voie la sienne, c’est une ignominie. Ils seront exterminés sous les yeux des membres de leur peuple,s car il a découvert la nudité de sa sœur et il porterat le poids de sa faute.
s C’est le seul cas où la sanction prévue est un châtiment public.
t Grec et sam. ont le pluriel.
18 L’homme qui couche avec une femme pendant ses règles et découvre sa nudité : il a mis à nu la source de son sang, elle-même a découvert la source de son sang, aussi tous deux seront retranchés du milieu de leur peuple.
19 Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ta mère ni celle de la sœur de ton père. Il a mis à nu sa propre chair, ils porteront le poids de leur faute.
20 L’homme qui couche avec la femme de son oncle paternel : il a découvert la nudité de celui-ci, ils porteront le poids de leur péché et mourront sans enfant.
21 L’homme qui prend pour épouse la femme de son frère : c’est une souillure, il a découvert la nudité de son frère, ils mourront sans enfant.
22 Vous garderez toutes mes lois, toutes mes coutumes, et vous les mettrez en pratique ; ainsi ne vous vomira pas le pays où je vous conduis pour y demeurer.
u On retrouve ici le vocabulaire de 18.24-30. Le v. 27 est une addition.
23 Vous ne suivrez pas les lois des nations que je chasse devant vous car elles ont pratiqué toutes ces choses et je les ai prises en dégoût.
C’est moi Yahvé votre Dieu qui vous ai mis à part de ces peuples.
26 Soyez-moi consacrés puisque moi, Yahvé, je suis saint, et je vous mettrai à part de tous ces peuples pour que vous soyez à moi.
27 L’homme ou la femme qui parmi vous serait nécromant ou devin : ils seront mis à mort, on les lapidera, leur sang retombera sur eux.