Amiot-Tamisier – Nombres 21
VICTOIRE DES ISRAÉLITES SUR LES CHANANÉENS ♦ SERPENT D'AIRAIN ♦ SÉHON ET OG VAINCUS ♦ LES ISRAÉLITES RESTENT MAÎTRES DU PAYS
21 Arad, roi des Chananéens qui habitaient le Négev, ayant appris qu'Israël était venu par le chemin d'Atharim, combattit contre Israël, et lui fit des prisonniers. 2 Mais Israël s'engagea par un vœu au Seigneur, en disant : Si vous livrez ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes à l'anathème. 3 Le Seigneur exauça les prières d'Israël, et lui livra les Chananéens ; on les dévoua à l'anathème, eux et leurs villes : et on appela ce lieu Horma [c'est-à-dire anathème].
4 Ensuite ils partirent de la montagne de Hor par le chemin qui mène à la mer Rouge, pour aller autour du pays d'Édom. Et le peuple commençant à s'ennuyer du chemin et du travail, 5 il parla contre Dieu et contre Moïse, et lui dit : Pourquoi nous avez-vous fait sortir de l'Égypte, afin que nous mourions dans ce désert ? Le pain nous manque, nous n'avons point d'eau ; le cœur nous soulève maintenant à la vue de cette chétive nourriture. 6 C'est pourquoi le Seigneur envoya contre le peuple des serpents brûlants. Plusieurs en ayant été ou blessés, ou tués, [6-9. Les « serpents brûlants » sont de ces reptiles, parfois venimeux, qu’on trouve dans l'Arabah. L'image que fait dresser Moïse, excitant le repentir et la confiance des coupables, sera par là l’occasion de leur guérison. Cf. Jean III, 14-15.] 7 ils vinrent à Moïse, et lui dirent : Nous avons péché, parce que nous avons parlé contre le Seigneur et contre vous ; priez-le qu'il nous délivre de ces serpents. Moïse pria donc pour le peuple, et le Seigneur lui dit : 8 Faites un serpent brûlant, et mettez-le sur un poteau ; quiconque étant blessé des serpents le regardera, sera guéri. 9 Moïse fit donc un serpent d'airain, et il le mit pour servir de signe ; et ceux qui ayant été blessés le regardaient, étaient guéris.
10 Les enfants d'Israël étant partis de ce lieu, campèrent à Oboth, 11 d'où étant sortis, ils dressèrent leurs tentes à Jéabarim, dans le désert qui regarde Moab vers l'orient. 12 Ayant quitté ce lieu, ils vinrent au torrent de Zared, qu'ils laissèrent ; 13 et ils campèrent vis-à-vis le torrent d'Arnon qui est dans le désert, et qui sort du territoire des Amorrhéens. Car l'Arnon est à l'extrémité de Moab, et sépare les Moabites des Amorrhéens. 14 C'est pourquoi il est écrit dans le livre des guerres du Seigneur : Il fera dans les torrents d'Arnon ce qu'il a fait dans la mer Rouge. 15 Les rochers des torrents se sont abaissés, pour descendre vers Ar, et se reposer sur les confins des Moabites.
16 Au sortir de ce lieu parut le puits dont le Seigneur parla à Moïse, en lui disant : Assemblez le peuple et je lui donnerai de l'eau. 17 Alors Israël chanta ce cantique : 18 Monte, puits ! Acclamez-le ! C'est le puits que les princes ont creusé, que les chefs du peuple ont ouvert, avec le sceptre, avec leurs bâtons. 19 De ce désert le peuple vint à Mathana ; de Mathana à Nahaliel ; de Nahaliel à Bamoth ; 20 de Bamoth on vit à une vallée dans le pays de Moab, près de la montagne de Phasga, qui regarde le désert.
21 Or, Israël envoya des ambassadeurs à Séhon, roi des Amorrhéens, pour lui dire : 22 Nous vous supplions de nous permettre de passer par votre pays : nous ne nous détournerons point ni dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons point des eaux de vos puits ; mais nous marcherons par la voie publique, jusqu'à ce que nous soyons passés hors de vos terres. 23 Séhon ne voulut point permettre qu'Israël passât par son pays ; et ayant même assemblé son armée, il marcha au-devant de lui dans le désert, vint à Jasa, et lui donna la bataille. 24 Mais il fut taillé en pièces par Israël, qui se rendit maître de son royaume depuis le torrent d'Arnon jusqu'à celui de Jaboc, et jusqu'aux confins des enfants d'Ammon ; car la frontière des Ammonites était défendue par de fortes garnisons. 25 Israël prit donc toutes les villes de ce prince, et il habita dans les villes des Amorrhéens, c'est-à-dire dans Hésébon, et dans les bourgs de son territoire. 26 Car la ville d'Hésébon appartenait à Séhon, roi des Amorrhéens, qui avait combattu contre le roi de Moab, et lui avait pris toutes les terres qu'il possédait jusqu'à l'Arnon. 27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hésébon : que la ville de Séhon s'élève et se bâtisse. 28 Le feu est sorti d'Hésébon, la flamme est sortie de la ville de Séhon, et elle a dévoré Ar des Moabites, et les habitants des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab ; tu es perdu, peuple de Chamos. Chamos a laissé fuir ses enfants, et a livré ses filles captives à Séhon, roi des Amorrhéens. 30 Et nous avons lancé sur eux nos traits. Hésébon est détruite jusqu'à Dibon. Nous avons dévasté jusqu'à Nophé, avec le feu jusqu'à Médaba.
31 Israël habita donc dans le pays des Amorrhéens. 32 Et Moïse ayant envoyé des gens pour considérer Jaser, ils prirent les villages qui en dépendaient, et expulsèrent les Amorrhéens qui y étaient.
33 Ayant ensuite tourné d'un autre côté, et étant montés par le chemin de Basan, Or, roi de Basan, vint au-devant d'eux avec tout son peuple pour les combattre à Édraï. 34 Et le Seigneur dit à Moïse : ne le craignez point, parce que je l'ai livré entre vos mains, avec tout son peuple et son pays ; et vous le traiterez comme vous avez traité Séhon, roi des Amorrhéens, qui habitait à Hésébon. 35 Ils taillèrent donc en pièces ce roi avec ses enfants et tout son peuple, sans qu'il en restât un seul, et ils se rendirent maîtres de son pays.