22 Et David partit de là, et se sauva dans la caverne d’Adullam. Et ses frères et toute la maison de son père l’apprirent, et ils y descendirent vers lui.
2 Et tous ceux qui étaient dans le détresse, et tous ceux qui avaient des créanciers, et tous ceux qui avaient de l’amertume dans l’âme se rassemblèrent vers lui, et il devint leur chef. Il y eut avec lui environ quatre cents hommes.
3 Et de là, David s’en alla à Mitspé de Moab. Et il dit au roi de Moab : Je te prie, que mon père et ma mère se retirent {Héb. sortent.} auprès de vous, jusqu’à ce que je sache ce que Dieu fera à mon égard.
4 Et il les amena devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse.
5 Et Gad, le prophète, dit à David : Ne demeure pas dans la forteresse ; va-t’en, et entre sur la terre de Juda. Et David s’en alla et entra dans la forêt de Kéreth.
6 Et Saül apprit qu’on savait quelque chose de David et des gens qui étaient avec lui. Et Saül était assis à Guibea, sous le tamarin, sur la hauteur, sa lance à la main ; et tous ses esclaves se tenaient auprès de lui.
7 Et Saül dit à ses esclaves, qui se tenaient auprès de lui : Écoutez, je vous prie, Benjaminites ; le fils d’Isaï vous donnera-t-il bien à tous des champs et des vignes ? vous établira-t-il tous chefs de milliers et chefs de centaines,
8 que vous ayez tous conspiré contre moi, et que personne ne m’avertisse {Héb. ne découvre mon oreille.} quand mon fils s’allie avec le fils d’Isaï ; et que personne d’entre vous ne souffre à mon sujet, et ne m’avertisse {Héb. ne découvre mon oreille.} que mon fils a soulevé contre moi mon esclave pour me dresser des embûches, comme il le fait aujourd’hui {Héb. comme ce jour-ci.}
9 Et Doëg, l’Édomite, qui était établi sur les esclaves de Saül, répondit et dit : J’ai vu le fils d’Isaï. Il est venu à Nob, auprès d’Akhimélec, fils d’Akhitoub ;
10 et [Akhimélec] a consulté l’Éternel pour lui, et lui a donné des provisions. Il lui a aussi donné l’épée de Goliath, le Philistin.
11 Et le roi envoya chercher Akhimélec, fils d’Akhitoub, le sacrificateur, et toute la maison de son père, [savoir] les sacrificateurs qui étaient à Nob, et ils vinrent tous auprès du roi.
12 Et Saül dit : Écoute, je te prie, fils d’Akhitoub. Et il dit : Me voici, mon seigneur.
13 Et Saül lui dit : Pourquoi avez-vous conspiré contre moi, toi et le fils d’Isaï, que tu lui aies donné du pain et une épée, et que tu aies interrogé Dieu pour lui, afin qu’il s’élevât contre moi pour me dresser des embûches, comme il le fait aujourd’hui {Héb. comme ce jour-ci.}
14 Et Akhimélec répondit au roi, et dit : Et qui, parmi tous tes esclaves, est, comme David, fidèle, et gendre du roi, et ayant accès à ton conseil secret, et honoré dans ta maison ?
15 Est-ce aujourd’hui que j’ai commencé à consulter Dieu pour lui ? Loin de moi ! Que le roi n’impute aucune chose à son esclave, ni à personne de la maison de mon père, car de tout ceci ton esclave ne connaît aucune chose ni petite ni grande.
16 Et le roi lui dit : Tu mourras certainement, Akhimélec, toi et toute la maison de ton père.
17 Et le roi dit aux coureurs qui se tenaient auprès de lui : Tournez-vous, et faites mourir les sacrificateurs de l’Éternel ; car ils donnent aussi la main à David, et ils ont bien su qu’il s’enfuyait, et ils ne m’en ont point informé {Héb. et n’ont point découvert mon oreille.} Et les esclaves du roi ne voulurent point avancer leurs mains pour se jeter sur les sacrificateurs de l’Éternel.
18 Et le roi dit à Doëg : Toi, tourne-toi, et jette-toi sur les sacrificateurs. Et Doëg, l’Édomite, se tourna, et se jeta sur les sacrificateurs. Et il fit mourir, ce jour-là, quatre-vingt-cinq hommes portant éphod de lin.
19 Et [Saül] frappa au tranchant de l’épée Nob, ville des sacrificateurs, depuis l’homme jusqu’à la femme, depuis l’enfant qui marche jusqu’à celui qui tète ; et même le bœuf, l’âne et la brebis passèrent au tranchant de l’épée.
20 Et il s’échappa un des fils d’Akhimélec, fils d’Akhitoub, dont le nom était Abiathar ; et il s’enfuit auprès de David {Héb. après David.}
21 Et Abiathar rapporta à David que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.
22 Et David dit à Abiathar : J’ai bien compris, ce jour-là, quand Doëg, l’Édomite, était là, qu’il ne manquerait pas de faire rapport à Saül. C’est moi qui suis cause [de la mort] de toutes les personnes {Héb. âmes.} de la maison de ton père.
23 Demeure avec moi, ne crains point ; car celui qui cherche ma vie {Héb. âme.} cherche ta vie {Héb. âme.} Et tu seras avec moi comme un dépôt.