22 Après ces événements, il arriva que Dieu éprouva Abraham et lui dit : « Abraham ! »q Il répondit : « Me voici ! »
p Récit probablement de tradition élohiste, vv. 1-14 et 19, où, par respect de la tradition, on garde le nom de Yahvé, vv. 11 et 14. Les vv. 15-18 sont une addition. À l’origine peut se trouver un récit de fondation de sanctuaire israélite où, à la différence des sanctuaires cananéens, on n’offrait pas de victimes humaines. Le récit actuel justifie la prescription rituelle du rachat des premiers-nés d’Israël ceux-ci, comme toutes les prémices, appartiennent à Dieu, toutefois ils ne doivent pas être sacrifiés mais rachetés, Ex 13.11. Le récit implique donc la condamnation, maintes fois prononcée par les Prophètes, des sacrifices d’enfants, voir Lv 18.21. Il y ajoute une leçon spirituelle plus haute l’exemple de la foi d’Abraham qui trouve ici son point culminant. Les Pères ont vu dans le sacrifice d’Isaac la figure de la Passion de Jésus, le Fils unique.
q Sam. et les versions anciennes ont un double appel, assez habituel (cf. v. 11 ; Ex 3.4 ; etc.).
r 2 Ch 3.1 identifie Moriyya avec la colline où s’élèvera le Temple de Jérusalem. La tradition postérieure a adopté cette localisation, mais le texte parle d’un pays de Moriyya dont le nom n’apparaît pas ailleurs ; le lieu du sacrifice reste inconnu.
3 Abraham se leva tôt, sella son âne et prit avec lui deux de ses serviteurs et son fils Isaac. Il fendit le bois de l’holocauste et se mit en route pour l’endroit que Dieu lui avait dit.
6 Abraham prit le bois de l’holocauste et le chargea sur son fils Isaac, lui-même prit en mains le feu et le couteau et ils s’en allèrent tous deux ensemble.
9 Quand ils furent arrivés à l’endroit que Dieu lui avait indiqué, Abraham y éleva l’autel et disposa le bois, puis il lia son fils Isaac et le mit sur l’autel, par-dessus le bois.
11 Mais l’Ange de Yahvé l’appela du ciel et dit : « Abraham ! Abraham ! » Il répondit : « Me voici ! »
s On s’attendrait à « Yahvé pourvoit », lecture du grec pour qu’il y ait correspondance avec le nom donné peu avant, lui-même en rapport avec ce que, d’avance, Abraham avait dit, v. 8.
15 L’Ange de Yahvé appela une seconde fois Abraham du ciel
t C’est-à-dire leurs villes, comme interprète le grec ; cf. 24.60.
19 Abraham revint vers ses serviteurs et ils se mirent en route ensemble pour Bersabée. Abraham résida à Bersabée.
20 Après ces événements, on annonça à Abraham que Milka elle aussi avait enfanté des fils à son frère Nahor :
u Liste, probablement de tradition yahviste, des fils de Nahor, 11.29 ; cf. les douze fils d’Ismaël, 25.13, et de Jacob, 29.32-30.24 ; 35.22s. Ce sont peut-être les ancêtres des Araméens, mais le v. 21 dit seulement que Qemuel, l’un des douze, est le père d’Aram. Une autre tradition, donnée en 10.23, parle de quatre fils d’Aram, fils de Sem, mais Uç est le seul nom commun aux deux listes.
23 (et Bétuel engendra Rébecca). Ce sont les huit enfants que Milka donna à Nahor, le frère d’Abraham.