22 Oracle sur la Vallée de vision. Qu’as-tu donc, que tu sois tout entière montée sur les toits, [ville] pleine de clameurs, ville de tumulte, cité joyeuse ?
2 Tes blessés à mort ne sont pas blessés par l’épée et ne sont pas morts dans la bataille.
3 Tous tes chefs s’enfuient ensemble, sans l’arc ils sont faits prisonniers ; tous ceux des tiens qui sont trouvés sont faits prisonniers ensemble, [quand même] il ont fui au loin.
4 C’est pourquoi j’ai dit : Détournez vos yeux de moi, que je pleure amèrement ! N’insistez pas pour me consoler sur le désastre de la fille de mon peuple.
5 Car c’est un jour de tumulte, d’écrasement et de consternation que [tient] le Seigneur, l’Éternel des armées, dans la Vallée de vision : on sape la muraille et le cri de détresse [retentit] vers les montagnes.
6 Elam porte le carquois avec une troupe de gens sur des chars, et des cavaliers, et Kir découvre le bouclier ;
7 et voilà que tes plus belles vallées sont pleines de chars, et que les cavaliers s’établissent solidement près de la porte.
8 On lève le voile de Juda : tu regardes, en ce jour-là, aux armes de la maison de la Forêt.
9 Et vous voyez que les brèches de la ville de David sont nombreuses, et vous rassemblez les eaux de l’étang inférieur.
10 Et vous comptez les maisons de Jérusalem, et vous démolissez les maisons pour fortifier la muraille.
11 Et vous faites un bassin entre les doubles murailles pour les eaux du vieil étang ; mais vous n’avez pas regardé à celui qui a fait ceci, et vous n’avez pas vu qui a formé ceci dès longtemps.
12 Le Seigneur, l’Éternel des armées, appelait en ce jour-là à pleurer, et à se lamenter, et à se raser la tête {Ou à s’arracher les cheveux.} et à ceindre le vêtement d’affliction,
13 et voici l’allégresse et la joie : on tue des bœufs et on égorge des moutons ; on mange des viandes {Héb. manger de la chair.} et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons !
14 Mais l’Éternel des armées révèle à mes oreilles : Si [jamais] cette iniquité est expiée pour vous jusqu’à ce que vous mouriez, dit le Seigneur, l’Éternel des armées !
15 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel des armées : Va, rends-toi vers ce favori, vers Scebna, préposé sur la maison [du roi] :
16 Qu’as-tu ici, et qui as-tu ici, que tu te sois ici taillé un sépulcre ? Tailler le lieu haut pour son sépulcre ! Se creuser une demeure dans le roc !
17 Voici, l’Éternel te lancera au loin, comme lance [une main] virile, et t’enveloppera entièrement.
18 Il te roulera, il te roulera comme un peloton, comme une boule dans une terre spacieuse en tous sens {Héb. large aux deux mains.} Là tu mourras, et là [iront] tes chars de gloire, ô honte de la maison de ton seigneur !
19 Je te chasserai de ton poste, et Dieu te renversera de ta place.
20 Et il arrivera qu’en ce jour-là, j’appellerai mon esclave Eliakim, fils de Hilkia.
21 Je le revêtirai de ta tunique, et je le ceindrai ferme avec ta ceinture ; je mettrai ton autorité en sa main, et il deviendra le père des habitants de Jérusalem et de la maison de Juda.
22 Je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule : il ouvrira et il n’y aura personne qui ferme ; il fermera, et personne qui ouvre.
23 Je le planterai comme une cheville dans un lieu sûr, et il deviendra un trône de gloire pour la maison de son père :
24 et on suspendra sur lui toute la gloire de la maison de son père, les nobles rejetons et les vils, tous les petits objets {Ou vaisseaux.} depuis la vaisselle des bassins jusqu’à tous les instruments de musique {Ou toute la vaisselle des bouteilles.}
25 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, la cheville plantée dans un lieu sûr cédera, elle sera coupée et tombera, et tout le fardeau qu’elle supportait sera détruit, car l’Éternel a parlé.