23 Et on fit rapport à David, en disant : Voici, les Philistins font la guerre à Kéhila, et pillent les aires.
2 Et David interrogea l’Éternel, en disant : Irai-je, et frapperai-je ces Philistins-là ? Et l’Éternel dit à David : Va, et tu frapperas les Philistins, et tu sauveras Kéhila.
3 Et les gens de David lui dirent : Voici, ici [même] en Juda, nous sommes en crainte, et combien plus quand nous irions à Kéhila, contre les troupes rangées des Philistins ?
4 Et David interrogea encore l’Éternel ; et l’Éternel lui répondit, et dit : Lève-toi, descends à Kéhila, car je vais livrer les Philistins en ta main.
5 Et David alla avec ses gens à Kéhila, et il combattit contre les Philistins, et il emmena leur bétail et frappa un grand coup parmi eux. Et David sauva les habitants de Kéhila.
6 Et quand Abiathar, fils d’Akhimélec, s’était enfui auprès de David, à Kéhila, il était descendu ayant un éphod en sa main.
7 Et on rapporta à Saül que David était entré à Kéhila. Et Saül dit : Dieu l’a livré entre mes mains ; car il s’est enfermé en entrant dans une ville qui a des portes et des barres.
8 Et Saül convoqua tout le peuple à la guerre, pour descendre à Kéhila, afin d’assiéger David et ses gens.
9 Et David sut que Saül formait ce mauvais dessein contre lui, et il dit à Abiathar, le sacrificateur : Apporte l’éphod.
10 Et David dit : Éternel, Dieu d’Israël, ton esclave a appris comme une chose certaine que Saül cherche à entrer dans Kéhila, pour détruirai la ville à cause de moi :
11 les maîtres de Kéhila me livreront-ils prisonnier {Héb. m’enfermeront-ils.} entre ses mains ? Saül descendra-t-il, comme ton esclave l’a entendu dire ? Éternel, Dieu d’Israël, fais-le connaître, je te prie, à ton esclave ! Et l’Éternel dit : Il descendra.
12 Et David dit : Les maîtres de Kéhila me livreront-ils prisonnier {Héb. m’enfermeront-ils.} moi et mes gens, entre les mains de Saül ? Et l’Éternel dit : Ils [te] livreront.
13 Et David se leva avec ses gens, [au nombre] d’environ six cents hommes, et ils sortirent de Kéhila, et ils s’en allèrent où ils purent {Héb. ils s’en allèrent où ils s’en allèrent.} Et on rapporta à Saül que David s’était échappé de Kéhila ; et il cessa de tenir la campagne {Héb. il cessa de sortir.}
14 Et David habita au désert, dans des lieux forts, et il habita sur la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.
15 Et David vit que Saül était sorti pour chercher sa vie {Héb. son âme.} et David [se tenait] au désert de Ziph, dans le taillis.
16 Et Jonathan, fils de Saül, se leva et alla auprès de David dans le taillis, et il fortifia ses mains en Dieu.
17 Et il lui dit : Ne crains pas, car la main de Saül, mon père, ne te trouvera point ; et tu régneras sur Israël, et moi, je serai le second après toi {Héb. et moi je te serai pour second.} Et Saül, mon père, le sait bien aussi.
18 Et ils traitèrent, eux deux, alliance devant la face de l’Éternel. Et David resta dans le taillis, et Jonathan s’en alla dans sa maison.
19 Et les Ziphiens montèrent vers Saül, à Guibea, en disant : David n’est-il pas caché parmi nous, dans des lieux forts, dans le taillis, sur la colline de Hakila, qui est à droite de la plaine désolée ?
20 Et maintenant, ô roi, puisque tout le désir de ton âme est de descendre, descends ; et ce sera à nous de le livrer entre les main du roi.
21 Et Saül leur dit : Soyez bénis de l’Éternel, car vous avez pitié de moi.
22 Allez, je vous prie, assurez-vous encore [de la chose], et sachez et voyez son lieu, où est son pied, qui l’y a vu ; car, on me l’a dit, il est extrêmement rusé.
23 Et voyez et sachez quelle est, de toutes les cachettes, celle où il se cache, et vous reviendrez vers moi avec quelque chose de certain, et j’irai avec vous : s’il est dans le pays {Héb. la terre.} je le chercherai partout, dans tous les milliers de Juda.
24 Et les Ziphiens se levèrent, et s’en allèrent à Ziph, devant Saül. Et David et ses gens étaient au désert de Maon, dans la plaine, à droite de la plaine désolée.
25 Et Saül et ses gens allèrent pour [le] chercher ; et David en fut informé, et il descendit le rocher, et habita au désert de Maon. Et Saül l’apprit, et il poursuivit David au désert de Maon.
26 Et Saül marchait d’un côté de la montagne, et David et ses gens de l’autre côté de la montagne. Et David fuyait en hâte pour s’en aller de devant Saül ; et Saül et ses gens cherchaient â tourner David et ses gens, pour les prendre.
27 Et un messager vint à Saül, en disant : Hâte-toi et viens, car les Philistins ont fait incursion dans le pays {Héb. la terre.}
28 Et Saül s’en retourna de la poursuite de David, et il marcha â la rencontre des Philistins. C’est pourquoi on appela ce lieu-là, Séla-mahlecoth (Rocher des séparations).