23 Et voici les dernières paroles de David :
Oracle de David, fils de Jessé,
oracle de l'homme haut placé,
messie du Dieu de Jacob
et favori des chants d'Israël. [dernières paroles de David 1 R 2.1-9 ; voir Gn 49.
— messie : voir 1 S 2.10 et la note.
— favori des chants d'Israël : 1 S 18.7 offre un exemple de chant célébrant les exploits de David.]
2 L'esprit du Seigneur parle par moi,
et sa parole est sur ma langue. [Mt 22.43.]
3 Le Dieu d'Israël l'a dit,
le Rocher d'Israël me l'a déclaré :
Il gouverne les hommes selon la justice,
celui qui gouverne dans la crainte de Dieu. [Ps 28.1.]
4 Et telle la lumière du matin quand se lève le soleil,
un matin sans nuages :
- de cet éclat, après la pluie, le gazon sort de terre — ,
5 telle est, n'est-ce pas ? ma maison auprès de Dieu,
puisqu'il m'a accordé une alliance éternelle,
réglée en tout et bien gardée.
Tous mes triomphes, toute chose aimable,
ne les fait-il point germer ? [ma maison ou ma dynastie.
— une alliance éternelle 2 S 7.12.
— germer Es 61.11.]
6 Mais les vauriens sont tous comme l'épine qu'on rejette.
Ne les attrape-t-on pas par brassées ?
7 L'homme qui y touche se barde de fer et de bois de lance,
et ils sont brûlés, brûlés sur place. [épines brûlées Es 33.12 ; voir Jn 15.6. (1 Ch 11.10-47)]
8 Voici les noms des braves de David :
« Celui qui se tenait à sa place », un Tahkemonite, était chef des cuirassiers. C'est lui qui... sur huit cents victimes en une seule fois. [« Celui qui se tenait à sa place » : c'est peut-être le surnom d'un héros. On a parfois traduit, d'après l'ancienne version grecque, Ishbosheth ou Ishbaal.
— Tahkemonite : nom d'origine, dérivé d'un nom de lieu inconnu.
— cuirassiers : traduction conjecturale d'un terme inexpliqué.
— qui... : le texte hébreu présente ici deux mots incompréhensibles, parfois corrigés en : qui brandit sa lance, d'après le v.18.
— Dans toute cette liste de personnages et d'exploits, le texte hébreu est souvent peu clair.]
9 Après lui, Eléazar, fils de Dodo, fils d'un Ahohite ; il était parmi les trois braves accompagnant David quand ils défièrent les Philistins qui s'étaient rassemblés là pour le combat. Les hommes d'Israël se retirèrent,
11 Après lui, Shamma, fils d'Agué, le Hararite. Les Philistins s'étaient rassemblés en un corps. Il y avait à cet endroit un champ couvert de lentilles, et le peuple s'enfuyait devant les Philistins.
13 Trois des Trente descendirent de compagnie, au temps de la moisson, et arrivèrent auprès de David, à la grotte d'Adoullam. Un corps de Philistins campait dans la vallée des Refaïtes. [Les Trente : troupe d'élite de la garde personnelle de David (voir v.24-39), composée d'une trentaine d'hommes (voir v.39).
— Adoullam : voir 1 S 22.1 et la note.]
— libation : voir au glossaire SACRIFICES.]
18 Avishaï, frère de Joab, fils de Cerouya, était chef des cuirassiers. C'est lui qui brandit sa lance sur trois cents victimes et il se fit un nom parmi les Trois. [Les Trois sont le Tahkemonite (v. 8), Eléazar (v.9) et Shamma (v.11).]
20 Benayahou, fils de Yehoyada, fils d'un vaillant homme, aux nombreux exploits, originaire de Qavcéel. C'est lui qui frappa les deux Ariel de Moab. C'est lui qui descendit frapper le lion dans la citerne un jour de neige. [Benayahou 2 S 20.23 ; 1 R 1.26,36 ; 2.25,35,46.
— les deux Ariel : personnages inconnus.]
— avec sa propre lance 1 S 17.51.]
24 Asahel, frère de Joab, était au nombre des Trente, ainsi qu'Elhanân, fils de Dodo, de Bethléem, [2 S 2.18-23.]