23 Malheur aux pasteurs* qui font périr et déchirent le troupeau de ma bergerie ! dit le Seigneur.
Les pasteurs sont : les princes, les prêtres, les prophètes, les anciens, et tous ceux qui devaient contribuer à maintenir le peuple de Dieu dans la piété.
2 C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur Dieu d'Israël aux pasteurs qui conduisent mon peuple : Vous avez dispersé les brebis de mon troupeau ; vous les avez chassées, et vous ne les avez point visitées. Et moi je vous visiterai, pour punir le dérèglement de votre cœur, dit le Seigneur.
3 Je rassemblerai toutes les brebis qui resteront de mon troupeau, de toutes les terres où je les aurai chassées ; je les ramènerai à leurs pâturages, et elles croîtront et se multiplieront.
4 Je leur donnerai des pasteurs qui les feront paître. Elles ne seront plus dans la crainte et dans l'épouvante, et il n'en manquera pas une seule, dit le Seigneur*.
Selon la déclaration du Pasteur suprême, Jésus-Christ, « celles que son Père lui a données ne lui seront point ravies » (S. Jean, X, 28 et 29) ; et, comme il le dit ailleurs à son Père : « J'ai conservé ceux que vous m'avez donnés, et nul d'eux ne s'est perdu ; mais seulement l'enfant de perdition. » (S. Jean, XVII, 12.)
5 Le temps vient, dit le Seigneur, et je susciterai à David une race juste ; un roi sage régnera ; il agira selon l'équité, et rendra justice sur la terre*.
L'Église a toujours entendu de Jésus-Christ ces paroles, qui ne conviennent effectivement qu'à lui seul.
6 En ce temps-là Juda sera sauvé, Israël vivra, et voici le nom qu'ils donneront à ce roi : Le Seigneur notre Juste.
7 C'est pourquoi le temps vient, dit le Seigneur, et on ne dira plus : Vive le Seigneur, qui a tiré les enfants d'Israël de l'Égypte !
8 Mais : Vive le Seigneur, qui a tiré et qui a ramené les enfants de la maison d'Israël de la terre de l'aquilon et de tous les pays où je les avais chassés, et ils habiteront de nouveau dans leur terre !
9 Quant aux prophètes, mon cœur s'est brisé en moi-même ; tous mes os ont été ébranlés. Je suis devenu comme un homme ivre, comme un homme appesanti par le vin, en présence du Seigneur et en considérant ses paroles saintes.
10 Car la terre est remplie d'adultères ; la terre est en deuil à cause des blasphèmes qu'on y entend ; les champs du désert ont été desséchés. Ils ont couru pour faire le mal, et leur puissance n'a servi qu'à l'injustice.
11 Car les prophètes et les prêtres se sont souillés, et j'ai trouvé dans ma maison le mal qu'ils ont fait, dit le Seigneur.
12 C'est pourquoi leur voie sera comme un chemin glissant dans les ténèbres. On les poussera, et ils tomberont ; et je les accablerai de maux lorsque je les visiterai, dit le Seigneur.
13 Je n'ai vu que folie dans les prophètes de Samarie. Ils prophétisaient au nom de Baal, et ils séduisaient mon peuple d'Israël.
14 J'ai vu les prophètes de Jérusalem, semblables à des adultères*, suivre la voie du mensonge. Ils ont fortifié les mains des méchants pour empêcher les hommes de se convertir du dérèglement de leur vie. Ils sont devenus à mes yeux comme Sodome, et les habitants de Jérusalem, comme Gomorrhe.
Le prophète les compare à des adultères, parce qu'au lieu de se conserver et de conserver les peuples dans l'union avec Dieu, ils sortaient eux-mêmes, et faisaient sortir les autres de la voie de la vérité, pour les engager avec eux dans la voie du mensonge, de l'idolâtrie et du péché.
15 C'est pourquoi voici ce que le Seigneur des armées dit aux prophètes : Je les nourrirai d'absinthe, et je les abreuverai de fiel, parce que la corruption s'est répandue des prophètes de Jérusalem sur toute la terre.
16 Voici ce que dit le Seigneur des armées : N'écoutez point les paroles des prophètes qui vous prophétisent et vous trompent. Ils publient les visions de leur cœur, et non ce qu'ils ont appris de la bouche du Seigneur.
17 Ils disent à ceux qui me blasphèment : Le Seigneur l'a dit, vous aurez la paix ; et à tous ceux qui marchent dans la corruption de leur cœur : Il ne vous arrivera point de mal.
18 Mais qui d'entre eux a assisté au conseil de Dieu, qui l'a vu et qui a entendu sa parole ? Qui a pénétré ses desseins et en a pris connaissance ?
19 Le tourbillon de la colère du Seigneur va éclater, et la tempête va fondre avec fracas sur la tête des impies.
20 La fureur du Seigneur ne se calmera pas, jusqu'à ce qu'elle exécute et accomplisse toutes les pensées de son cœur. Vous comprendrez enfin son dessein sur vous.
21 Je n'envoyais pas ces prophètes, et ils couraient d'eux-mêmes. Je ne leur parlais pas, et ils prophétisaient*.
Ce défaut de vocation et de mission les empêchait de recevoir l'Esprit de Dieu, et Dieu les livrait à leur esprit propre, c'est-à-dire à un esprit de mensonge
22 S'ils se fussent soumis à ma volonté, et qu'ils eussent fait connaître mes paroles à mon peuple, je les aurais retirés de leur mauvaise voie et du dérèglement de leurs pensées.
23 Ne suis-je Dieu que de près ? dit le Seigneur ; ne le suis-je pas aussi de loin ?
24 Celui qui se cache se dérobe-t-il à moi, et ne le verrai-je point ? dit le Seigneur. N'est-ce pas moi qui remplis le ciel et la terre ? dit le Seigneur.
25 J'ai entendu ce qu'ont dit ces prophètes qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant : J'ai eu un songe ! j'ai eu un songe !
26 Jusqu'à quand ces pensées seront-elles dans le cœur des prophètes qui prophétisent le mensonge, et dont les prophéties ne sont que les séductions de leur cœur ;
27 Qui veulent faire que mon peuple oublie mon nom à cause de leurs songes, que chacun d'eux raconte à son voisin, comme leurs pères ont oublié mon nom à cause de Baal ?
28 Que le prophète qui a un songe raconte son songe, et que celui qui a entendu ma parole annonce fidèlement ma parole. Qu'y a-t-il de commun entre la paille et le blé* ? dit le Seigneur.
La parole des faux prophètes est semblable à la paille, que le vent emporte ou que le feu consume en un instant. La parole de Dieu est semblable au froment, qui nourrit l'homme et soutient ses forces.
29 Mes paroles ne sont-elles pas comme le feu, dit le Seigneur, et comme le marteau qui brise la pierre ?
30 C'est pourquoi me voici, dit le Seigneur, près des prophètes qui dérobent mes paroles à leurs frères.
31 Je suis, dit le Seigneur, près des prophètes qui inventent leurs paroles, et disent : Voici ce que dit le Seigneur.
32 Me voici, dit le Seigneur, près des prophètes qui ont des visions de mensonge, qui les racontent à mon peuple, et qui le séduisent par leurs mensonges et par leurs prestiges, quoique je ne les aie point envoyés, et que je ne leur aie donné aucun ordre, et qui n'ont servi de rien à ce peuple, dit le Seigneur.
33 Si donc ce peuple, ou un prophète, ou un prêtre vous interroge, et vous dit : Quel est le fardeau* du Seigneur ? vous direz : C'est vous-mêmes qui êtes le fardeau, et je vous jetterai loin de moi, dit le Seigneur.
Quelle est la nouvelle prophétie menaçante que vous avez à nous annoncer de la part du Seigneur ? Les Juifs répétaient cette parole pour se moquer du prophète Jérémie.
34 Et le prophète, et le prêtre, et celui d'entre le peuple qui vous adresse cette demande : Quel est le fardeau du Seigneur ? je le visiterai, cet homme et sa maison.
35 Chacun de vous dira à son prochain et à son frère : Qu'a répondu le Seigneur ? qu'a dit le Seigneur ?
36 Et on ne parlera plus du fardeau du Seigneur ; car la parole de chacun sera son propre fardeau, parce que vous avez perverti les paroles du Dieu vivant, du Seigneur des armées, notre Dieu.
37 Vous direz au prophète : Qu'a répondu le Seigneur ? qu'a dit le Seigneur ?
38 Si vous dites encore : Fardeau du Seigneur, je vous déclare, dit le Seigneur, que parce que vous avez dit : Fardeau du Seigneur, quoique je vous eusse envoyé dire : Ne dites pas : Fardeau du Seigneur,
39 Je vous prendrai moi-même, et je vous emporterai comme un fardeau, et je vous abandonnerai et je vous rejetterai loin de ma face, vous et la ville que j'ai donnée à vos pères et à vous ;
40 Je vous couvrirai d'un opprobre qui ne finira pas, et d'une éternelle ignominie, dont la mémoire ne s'effacera jamais.