chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Jérémie 23

Le troupeau abandonné à nouveau en bonnes mains.

23 Malheur ! Des pasteurs qui laissent dépérir à l'abandon le troupeau de mon pâturage — oracle du Seigneur ! [pasteurs. voir Jr 2.8 et la note.
— le troupeau laissé à l'abandon Jr 10.21 ; 50.6 ; Es 53.6 ; Ez 34.5 ; voir Mc 6.34 ; 1 P 2.25.]
2 Eh bien ! ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël, au sujet des pasteurs qui font paître mon peuple : C'est vous qui avez laissé à l'abandon mon troupeau, l'avez dispersé ; vous ne vous en êtes pas occupés. Or moi, je vais m'occuper de vous en punissant vos agissements pervers — oracle du Seigneur. [Reproche aux mauvais bergers Ez 34.1-10.
— je vais m'occuper de vous voir Jr 27.22.]
3 Moi, je rassemble ceux qui restent de mon troupeau, de tous les pays où je les ai dispersés, et je les ramène dans leurs enclos où ils proliféreront abondamment. [Dieu va s'occuper lui-même de son troupeau Ez 34.11-16 ; voir Jr 29.10-14.
— ce qui reste Es 4.3.
— rassemblement des dispersés Jr 29.14 ; 31.8,10 ; 32.37 ; Dt 30.3-4 ; Es 11.12 ; 27.13 ; 56.8 ; Ez 11.17 ; 20.41 ; 37.21-22.
— je les ramène Jr 24.6 ; 27.22 ; 30.3 ; 32.37 ; 50.19.]
4 J'établirai sur eux des pasteurs qui les feront paître ; ils n'auront plus peur, ils ne seront plus accablés, plus aucun d'eux ne manquera à l'appel — oracle du Seigneur. [des pasteurs qui les feront paître Jr 3.15.
— ils n'auront plus peur Jr 30.10.]

5 Des jours viennent — oracle du Seigneur — ,
où je susciterai pour David un rejeton légitime :
Un roi règne avec compétence,
il défend le droit et la justice dans le pays. [un rejeton ou un germe, légitime ou juste Est 4.2 ; Za 3.8 ; 6.12 de David Jr 33.15 ; 2 S 7.12.
— un roi compétent Ez 34.23-24 ; Mi 5.3.
— le droit et la justice Jr 33.15 ; Es 9.6 ; voir Jr 22.13.]

6 En son temps, Juda est sauvée,
Israël habite en sécurité.
Voici le nom dont on le nomme :
« Le Seigneur, c'est lui notre justice. » [Juda et Israël Jr 31.27-28 ; 33.7 ; 50.4.
— en sécurité Jr 32.37.
— le Seigneur, notre justice Jr 33.16 ; voir Rm 1.17 ; 1 Co 1.30 ; 2 Co 5.21 ; Ph 3.9 ; voir Ml 3.18.]

7 Oui, des jours viennent — oracle du Seigneur — où l'on ne dira plus : « Vivant est le Seigneur qui a fait monter les Israélites du pays d'Egypte ! », 8 mais plutôt : « Vivant est le Seigneur qui a fait monter, qui a amené la descendance des gens d'Israël du pays du nord et de tous les pays où je l'ai dispersée, pour qu'elle s'installe sur son sol. » [v. 7-8. Jr 16.14-15.
— du pays du nord Jr 3.12 et la note ; Es 3.18 ; Es 43.6 ; voir Jr 1.14.]

Livret sur les prophètes

9 Au sujet des prophètes
En moi, tout ressort est brisé,
je tremble de tous mes membres.
Je deviens comme un ivrogne,
un homme pris de vin,
à cause du Seigneur,
à cause de ses paroles saintes.[Les premiers mots du v.9 forment le titre d'un ensemble de messages (jusqu'au v. 40) prononcés par Jérémie à diverses époques.
— les prophètes Jr 2.8.]

Désordre généralisé

10 Dans le pays tous sont adultères,
le pays est en deuil, plein d'imprécations,
les enclos de la lande se dessèchent.
Ils n'ont d'empressement que pour le mal,
et de courage que pour le désordre. [adultères v.14 ; Jr 9.1.
— le pays en deuil Jr 4.28.]

11 Prophètes et prêtres sont des impies :
jusque dans ma Maison je découvre leur méchanceté
- oracle du Seigneur. [Prophètes et prêtres Jr 2.8.
— impies Lm 4.13.]

12 Eh bien ! leur chemin devient glissant ;
ils s'égarent dans l'obscurité, ils tombent.
Je fais venir sur eux le malheur,
l'année où il leur faudra rendre compte
- oracle du Seigneur.[chemin glissant Ps 35.6 ; 73.18.
— où il leur faudra rendre compte. autre traduction où je m'occuperai d'eux (pour les châtier).]

Pires que les prophètes de Samarie !

13 Chez les prophètes de Samarie, j'ai vu des choses dégoûtantes :
ils prophétisaient par le Baal
et ils égaraient mon peuple, Israël.

14 Mais chez les prophètes de Jérusalem je vois des monstruosités :
ils s'adonnent à l'adultère et ils vivent dans la fausseté,
ils prêtent main forte aux malfaiteurs :
si bien que personne ne peut revenir de sa méchanceté.
Tous sont devenus pour moi pareils aux gens de Sodome,
ses habitants ressemblent à ceux de Gomorrhe. [Mais à Jérusalem... Jr 3.11.
— des monstruosités Jr 5.30-31 ; 18.13.
— dans la fausseté Jr 3.10,23 ; 5.1,31 ; 6.13 ; 7.4,8,9 ; 8.8,10 ; Jr 9.1-2 ; 10.14 ; 14.14 ; 16.19 ; 20.6 ; 23.25-26,32 ; 27.10,14-15 ; Jr 28.15 ; 29.9,21,23,31 ; voir Jr 37.14 ; 40.16.
— revenir v. 22.
— Sodome et Gomorrhe Es 1.10 et la note.]

15 Eh bien ! ainsi parle le Seigneur le tout-puissant sur ces prophètes :
Je vais leur faire avaler la ciguë,
leur faire boire de l'eau empoisonnée,
car c'est des prophètes de Jérusalem que sort l'impiété
pour contaminer tout le pays.[avaler la ciguë Jr 9.14.
— boire de l'eau empoisonnée Jr 8.14 ; voir Jr 25.15.
— pays contaminé Jr 2.7 ; 3.2.]

Ce sont de faux prophètes

16 Ainsi parle le Seigneur le tout-puissant : Ne faites pas attention aux paroles des prophètes qui vous prophétisent ; ils vous leurrent ;
ce qu'ils prêchent n'est que vision de leur imagination,
cela ne vient pas de la bouche du Seigneur. [Jr 14.14 ; Lm 2.14.]

17 Ils osent dire à ceux qui méprisent la parole du Seigneur :
« Pour vous, tout ira bien ! »
A quiconque persiste dans son entêtement :
« Le malheur ne viendra pas sur vous. » [à ceux qui méprisent la parole du Seigneur. d'après l'ancienne version grecque ; texte hébreu traditionnel à ceux qui me méprisent. « Le Seigneur parle ! Pour vous... ».
— tout ira bien Jr 6.14.
— entêtement Jr 3.17.
— Le malheur ne viendra pas Jr 5.12 ; Es 28.15 ; Mi 3.11.]

18 Qui est celui qui se tient au conseil du Seigneur ? Qu'il regarde, qu'il écoute sa parole ! Qui est attentif à ma parole ? Qui entend ?[au conseil du Seigneur 1 R 22.19-22 ; Es 6.1-3 ; Am 3.7 ; Jb 1.6 ; 2.1 ; 15.8 ; voir Jr 15.1 ; 18.20 ; Am 7.1-6.
— ma parole. texte « écrit » ; texte que la tradition juive considère comme « à lire » : sa parole.]

La colère du Seigneur

19 La tempête du Seigneur, la fureur éclate,
un cyclone tourbillonne :
il tourbillonne sur la tête des coupables. [Jr 4.11 ; 22.22 ; Es 29.6 ; Nahum 1.3 ; Ps 50.3.]

20 La colère du Seigneur ne s'apaisera pas
qu'il n'ait exécuté et réalisé
son programme bien arrêté.
Plus tard, vous en aurez la pleine intelligence.[Os 3.5 ; Jn 13.7,36.]

Sans mandat, ils se précipitent

21 Je n'envoie pas ces prophètes,
et pourtant ils courent ;
je ne leur parle pas
et pourtant ils prophétisent. [v. 32 ; Jr 14.14-15.]

22 S'ils se tenaient dans mon conseil,
ils feraient entendre mes paroles à mon peuple ;
ils les feraient revenir de leur mauvaise conduite,
de leurs agissements pervers.[Prophète, porte-parole de Dieu v.28 ; Jr 15.19.
— revenir de sa mauvaise conduite... Jr 18.11.]

Le Seigneur remplit l'univers

23 Je ne serais que le Dieu de tout près
- oracle du Seigneur
et je ne serais pas le Dieu des lointains ?

24 Qu'un homme se cache dans son coin,
moi, ne le verrais-je point ?
- oracle du Seigneur.
N'est-ce pas moi qui remplis
le ciel et la terre ?
- oracle du Seigneur.

[Dieu voit celui qui se cache Ps 139.11-12.
— le Seigneur remplit le ciel et la terre Sg 1.7 ; voir Ac 7.49.]

« Qu'y a-t-il de commun entre la paille et le froment ? »

25 J'entends ce que disent les prophètes qui prophétisent faussement en mon nom en disant : « J'ai eu un songe ! J'ai eu un songe ! » 26 Jusques à quand ! Y a-t-il quelque chose dans la tête de ces prophètes qui prophétisent faussement ? Ce ne sont que prophètes aux trouvailles fantaisistes ! [Jr 14.14.]27 Avec leurs songes qu'ils se racontent mutuellement, ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple, comme leurs pères avec leur Baal ont oublié mon nom. 28 Que le prophète qui a un songe raconte son songe, mais que celui qui a ma parole proclame exactement ma parole !
Qu'y a-t-il de commun entre la paille et le froment ?
- oracle du Seigneur.

29 Ma parole ne ressemble-t-elle pas à ceci :
à un feu — oracle du Seigneur — ,
à un marteau qui pulvérise le roc ? [La parole du Seigneur He 4.12.
— un feu Jr 5.14.]

30 Eh bien ! je vais m'en prendre aux prophètes — oracle du Seigneur — qui se subtilisent mutuellement mes paroles. 31 Je vais m'en prendre aux prophètes — oracle du Seigneur — qui ont la langue enjôleuse et qui débitent des oracles. 32 Je vais m'en prendre aux prophètes qui ont des songes fallacieux — oracle du Seigneur — , qui les racontent et qui, par leurs faussetés et leurs balivernes, égarent mon peuple ; moi, je ne les ai pas envoyés et je ne leur ai rien demandé ; ils ne sont d'aucune utilité pour ce peuple — oracle du Seigneur.[pas envoyés v.21.
— d'aucune utilité Jr 7.8.]

La vraie « charge » du Seigneur

33 Si ces gens — ou un prophète, ou un prêtre — te demandent : « Quelle est la charge du Seigneur ? », tu leur diras : « C'est vous la charge ! et je vais vous rejeter — oracle du Seigneur. » [Les v. 34-40 reçoivent leur sens d'un jeu de mots portant sur les deux significations du terme traduit par charge. a) oracle ; b) fardeau.]34 Si un prophète, un prêtre, un homme du peuple dit : « Charge du Seigneur ! », je sévirai contre cet homme et contre sa famille. 35 Voici ce que vous vous direz mutuellement l'un à l'autre : « Que répond le Seigneur ? Que proclame le Seigneur ? » 36 Mais quant à la charge du Seigneur, vous ne prononcerez plus ce mot. La charge sera pour chacun sa propre parole, car vous corrompez les paroles du Dieu vivant, le Seigneur tout-puissant, notre Dieu. [vous corrompez les paroles de Dieu Mt 15.6.
— Dieu vivant Jr 10.10 ; Dt 5.26.]
37 Voici ce que tu diras au prophète : « Que te répond le Seigneur ? Que proclame le Seigneur ? » 38 Mais si vous dites « Charge du Seigneur ! », eh bien ! ainsi parle le Seigneur : Parce que vous dites « Charge du Seigneur ! », alors que je vous ai défendu de dire « Charge du Seigneur ! », 39 eh bien ! je vais bel et bien me charger de vous et vous rejeter loin de ma présence, vous et la ville que je vous ai donnée, à vous et à vos pères. 40 Je vous couvrirai de mépris pour toujours. Déshonneur à jamais ! on ne l'oubliera pas.

chapitre précédent retour chapitre suivant