23 Balaam dit à Balaq : « Bâtis-moi ici sept autels et apprête-moi ici-même sept taureaux et sept béliers. »
5 Alors le Seigneur mit une parole dans la bouche de Balaam et lui dit : « Retourne auprès de Balaq ; c'est ainsi que tu parleras. »
« Balaq m'a fait venir d'Aram ;
des monts d'Orient le roi de Moab m'a appelé :
“Viens ! Lance-moi des imprécations contre Jacob !
Viens ! Voue Israël à la réprobation !” [incantation ou oracle, poème. — Aram désigne ici la région nord de la Mésopotamie (voir Nb 22.5 et la note). — monts d'Orient : désignation géographique imprécise. — Jacob et Israël désignent tous deux le peuple d'Israël, voir Nb 23.10,21,23 ; 24.5,17,18-19.]
8 Comment maudirais-je celui que Dieu n'a pas maudit ?
Comment vouerais-je à la réprobation celui que le Seigneur n'a pas réprouvé ?
9 Quand du sommet des rochers je le regarde,
quand du haut des collines je l'observe,
je vois un peuple qui demeure à l'écart
et ne se range pas au nombre des nations. [Ex 34.11-17 ; Dt 7.1-6 ; 33.28.]
10 Qui pourrait compter la poussière de Jacob ?
Et le nombre des multitudes d'Israël ?
Que je meure moi-même de la mort des justes
et que ma fin soit semblable à la sienne ! » [la poussière de Jacob Gn 13.16 ; 2 Ch 1.9. — compter... le nombre des multitudes d'Israël : autres traductions dénombrer... le quart (ou la nuée) d'Israël. — semblable à la sienne ou comme la leur : c'est-à-dire celle d'Israël ou celle des justes.]
11 Balaq dit à Balaam : « Que m'as-tu fait ? Je t'ai amené pour maudire mes ennemis et voilà que tu les couvres de bénédictions ! »
14 Il l'emmena à un poste d'observation au sommet de la Pisga, bâtit sept autels et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel. [Voir Nb 21.20 et la note.]
« Lève-toi, Balaq, écoute !
Prête-moi l'oreille, fils de Cippor ! [Voir Nb 23.7 et la note.]
19 Dieu n'est pas un homme pour mentir,
ni un fils d'Adam pour se rétracter.
Parle-t-il pour ne pas agir ?
Dit-il une parole pour ne pas l'exécuter ? [1 S 15.29 ; Ml 3.6 ; Rm 11.29 ; voir Ps 77.11.]
20 J'ai assumé la charge de bénir,
car il a béni ; je ne me reprendrai pas.
21 On n'observe pas de calamité en Jacob,
on ne voit pas de souffrance en Israël.
Le Seigneur, son Dieu, est avec lui ;
chez lui résonne l'acclamation royale. [On n'observe pas... : autre traduction Il (Dieu) n'observe pas d'iniquité en Jacob, il ne voit pas d'injustice en Israël. — Jacob et Israël : voir Nb 23.7 et la note. — l'acclamation royale Es 33.22 ; Ps 24 ; 93- 100.]
22 Dieu l'a fait sortir d'Egypte ;
il possède la force du buffle. [Texte difficile et traduction incertaine ; le sujet de possède peut être Dieu ou Israël. — la force du buffle Nb 24.8 ; voir Dt 33.17 ; Ps 92.11.]
23 Il n'y a pas d'augure en Jacob,
ni de divination en Israël :
En temps voulu il est dit à Jacob,
à Israël, ce que Dieu fait. [L'augure (prédiction ou présage) et la divination sont condamnés par l'A.T., voir Lv 19.26 ; Dt 18.10-12.]
24 Voici un peuple qui se lève comme un fauve,
qui se dresse comme un lion.
Il ne se couche pas avant d'avoir dévoré sa proie
et bu le sang de ses victimes. » [Nb 24.9 ; Gn 49.9 ; Dt 33.20.]
25 Balaq dit à Balaam : « Si tu ne le maudis pas, du moins ne le bénis pas. »
27 Balaq dit à Balaam : « Viens donc ! Je t'emmène à un autre endroit ; peut-être Dieu admettra-t-il que de là tu maudisses pour moi ce peuple. » [Comparer les v.13-14.]