Bible en français courant – 2 Chroniques 24
Joas fait réparer le temple
(Voir 2 Rois 12.1-17)
24 Joas avait sept ans lorsqu'il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère, qui était de Berchébae, s'appelait Sibia. [e Berchéba : voir 1 Rois 19.3.] 2 Joas fit ce qui plaît au Seigneur aussi longtemps que le prêtre Yoyada vécut. 3 Celui-ci lui fit épouser deux femmes, dont il eut plusieurs fils et filles.
4 Après un certain temps, Joas décida de restaurer le temple du Seigneur. 5 Il réunit les prêtres et les lévites et leur dit : « Allez dans les villes de Juda et récoltez de l'argent auprès de tous les Israélites, afin que vous puissiez effectuer chaque année des réparations dans le temple de votre Dieu. Hâtez-vous de le faire. » Mais les lévites laissèrent traîner les choses. 6 Le roi convoqua alors le grand-prêtre Yoyada et lui dit : « Pourquoi n'as-tu pas exigé des lévites qu'ils perçoivent auprès des habitants de Jérusalem et de Juda l'impôt fixé par Moïse, le serviteur du Seigneur, et par l'assemblée d'Israël, en faveur du sanctuaire où se trouve le document de l'alliancef ? [f l'impôt... : voir Ex 30.12-16.] 7 Car les partisans de la perfide Athalie ont laissé le temple de Dieu se dégrader, et ils ont même utilisé les objets sacrés du temple pour le culte des dieux Baals. »
8 Sur l'ordre du roi, on fabriqua un coffre et on le plaça près de l'entrée du temple, à l'extérieur. 9 Ensuite on fit proclamer à Jérusalem et dans tout le royaume que chacun devait apporter au Seigneur l'impôt exigé des Israélites par Moïse, serviteur de Dieu, lors de la traversée du désert. 10 Les chefs et le peuple tout entier vinrent déposer avec joie ce qu'ils devaient dans le coffre, au point de le remplir. 11 Quand on apporta le coffre aux lévites pour qu'ils en contrôlent le contenu au nom du roi, ils y trouvèrent beaucoup d'argent, si bien que le secrétaire du roi et l'administrateur du grand-prêtre vinrent le vider. Ensuite ils le firent remettre à sa place. Dès lors, on procéda chaque jour de cette façon-là, et on recueillit ainsi des sommes importantes. 12 Le roi et Yoyada remirent l'argent aux entrepreneurs chargés des travaux ; ceux-ci embauchèrent des tailleurs de pierre et des charpentiers, ainsi que des spécialistes du travail du fer et du bronze, pour restaurer et consolider le temple. 13 Les ouvriers se mirent à l'ouvrage ; grâce à leur savoir-faire, les réparations progressèrent et le temple retrouva son allure et sa solidité antérieures.
14 Quand les travaux furent achevés, les entrepreneurs apportèrent le reste de l'argent au roi et à Yoyada. On l'utilisa pour fabriquer des ustensiles pour le temple : objets de culte, instruments pour les sacrifices, coupes et récipients d'or et d'argent. Durant toute la vie de Yoyada, on offrit régulièrement des sacrifices complets dans le temple du Seigneur.
Joas devient infidèle à Dieu
15 Yoyada devint très vieux, et mourut à l'âge de cent trente ans. 16 On l'enterra dans les tombes royales de la Cité de David, car il avait toujours agi pour le bien d'Israël, et pour l'honneur de Dieu et de son temple.
17 Après la mort de Yoyada, les chefs de Juda vinrent trouver Joas et lui rendirent hommage. Le roi prêta l'oreille à leurs suggestions, 18 et c'est ainsi que les Israélites délaissèrent le temple du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, pour adorer les poteaux sacrés et autres idoles. Cette faute provoqua la colère de Dieu contre Jérusalem et contre tout le royaume de Juda. 19 Ensuite Dieu leur envoya des prophètes pour les persuader de revenir à lui, mais personne ne les écouta. 20 Alors l'Esprit de Dieu s'empara du prêtre Zacharie, fils de Yoyada. Zacharie se dressa face à la foule et proclama : « Écoutez ce que Dieu déclare : “Pourquoi désobéissez-vous à mes commandements ? Vous n'en tirerez aucun profit ! Vous m'avez abandonné : eh bien, je vous abandonnerai, moi aussi !” »
21 Le peuple complota contre Zacharie et, sur l'ordre du roi, se mit à lui lancer des pierres, dans la cour même du templeg. [g V. 20-21 : voir Matt 23.35 ; Luc 11.51.] 22 Le roi Joas, oubliant la bonté que lui avait manifestée Yoyada, le père de Zacharie, fit mourir celui-ci. Avant d'expirer, Zacharie s'écria encore : « Que le Seigneur voie ce qui se passe et qu'il t'en punisse ! »
Fin du règne de Joas
(Voir 2 Rois 12.18-22)
23 Au printemps suivanth, l'armée syrienne vint attaquer Joas. Elle envahit le royaume de Juda et la ville de Jérusalem, extermina les chefs du peuple et envoya tout le butin à son roi, à Damas. [h Autre traduction A l'automne suivant.] 24 Cette armée n'était pas considérable, mais le Seigneur livra en son pouvoir l'armée très nombreuse des Judéens, parce que ceux-ci l'avaient abandonné, lui, le Dieu de leurs ancêtres. Tel fut le châtiment infligé à Joas. 25 Puis les Syriens s'en allèrent, le laissant en proie à de cruelles souffrances. Alors les officiers de Joas complotèrent contre lui, pour venger la mort du filsi du prêtre Yoyada, et ils l'assassinèrent dans son lit. On l'enterra dans la Cité de David, mais pas dans les tombes royales. — [i du fils : d'après les anciennes versions grecque et latine ; hébreu des fils.] 26 Les auteurs du complot contre Joas étaient Zabad, fils d'une Ammonite nommée Chiméath, et Yozabad, fils d'une Moabite nommée Chimrith. —
27 La liste des fils de Joas, le texte des nombreux messages prophétiques prononcés contre lui et le récit de la restauration du temple de Dieu figurent dans le livre intitulé Commentaire du livre des Rois j. Ce fut son fils Amassia qui lui succéda. [j le texte... : autre traduction et le montant considérable des contributions qu'il reçut pour la restauration... (le texte hébreu de ce début de verset est peu clair). — Commentaire du livre des Rois : ouvrage perdu.]