TOB – Matthieu 24
Annonce de la destruction du temple
(Mc 13.1-4 ; Lc 21.5-7)
24 Jésus était sorti du temple et s'en allait. Ses disciples s'avancèrent pour lui faire remarquer les constructions du temple. [Le temple de Jérusalem en voie d'achèvement Jn 2.20]2 Prenant la parole, il leur dit : « Vous voyez tout cela, n'est-ce pas ? En vérité, je vous le déclare, il ne restera pas ici pierre sur pierre : tout sera détruit. » [Lc 19.44]3 Comme il était assis, au mont des Oliviers, les disciples s'avancèrent vers lui, à l'écart, et lui dirent : « Dis-nous quand cela arrivera, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde. »[mont des Oliviers : voir la note sur Mc 11.1
— l'avènement de Jésus Mt 24.27,37,39 ; 1 Co 15.23 ; 1 Th 2.19 ; 3.13 ; 4.15 ; 5.23 ; 2 Th 2.1,8 ; Jc 5.7,8 ; 2 P 3.4,12 ; 1 Jn 2.28 ; voir Mt 10.23]
Le commencement des douleurs
(Mc 13.5-13 ; Lc 21.8-19)
4 Jésus leur répondit : « Prenez garde que personne ne vous égare. [Ou ne vous séduise ; Mt 24.5,11,24 ; 1 Jn 1.8 ; 2.26 ; 3.7 ; Ap 2.20 ; 12.9 ; 13.14]5 Car beaucoup viendront en prenant mon nom ; ils diront : “C'est moi, le Messie”, et ils égareront bien des gens. 6 Vous allez entendre parler de guerres et de rumeurs de guerre. Attention ! Ne vous alarmez pas : il faut que cela arrive, mais ce n'est pas encore la fin. [Dn 2.28]7 Car on se dressera nation contre nation et royaume contre royaume ; il y aura en divers endroits des famines et des tremblements de terre. [Es 19.2-6,17]8 Et tout cela sera le commencement des douleurs de l'enfantement. [Es 13.8 ; Os 13.13 ; Jn 16.21]9 Alors on vous livrera à la détresse, on vous tuera, vous serez haïs de tous les païens à cause de mon nom ; [on vous livrera Mt 10.17,23
— détresse Mt 13.21 ; voir 2 Co 1.4 ; 2.4 ; 6.4 ; Ap 7.14
— on vous tuera Jn 16.2
— vous serez haïs Mt 10.22 ; Jn 15.18]10 et alors un grand nombre succomberont ; ils se livreront les uns les autres, ils se haïront entre eux. [Certains traduisent : seront scandalisés (voir note sur Mc 9.42) :]11 Des faux prophètes surgiront en foule et égareront beaucoup d'hommes. [Mt 7.15]12 Par suite de l'iniquité croissante, l'amour du grand nombre se refroidira ; 13 mais celui qui tiendra jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. [Mt 10.22]14 Cette Bonne Nouvelle du Royaume sera proclamée dans le monde entier ; tous les païens auront là un témoignage. Et alors viendra la fin.[proclamation de la Bonne Nouvelle Mt 26.13 ; 28.19 ; Mc 1.14 ; 14.9 ; 16.15 ; Ga 2.2 ; Col 1.23 ; 1 Th 2.9 ; voir Mt 3.1
— dans le monde entier Rm 10.18
— témoignage pour les païens Mt 10.18
— la fin Mt 10.22 ; 24.6,13]
La grande tribulation
(Mc 13.14-23 ; Lc 21.20-24)
15 « Quand donc vous verrez installé dans le lieu saint l'Abominable Dévastateur, dont a parlé le prophète Daniel, — que le lecteur comprenne ! — [Dn 9.27 ; 11.31 ; 12.11 ; 1 M 1.54 ; 6.7 :]16 alors, ceux qui seront en Judée, qu'ils fuient dans les montagnes ; 17 celui qui sera sur la terrasse, qu'il ne descende pas pour emporter ce qu'il y a dans sa maison ; [Lc 17.31]18 celui qui sera au champ, qu'il ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau. 19 Malheureuses celles qui seront enceintes et celles qui allaiteront en ces jours-là ! [Mt 11.21]20 Priez pour que vous n'ayez pas à fuir en hiver ni un jour de sabbat. 21 Il y aura alors en effet une grande détresse, telle qu'il n'y en a pas eu depuis le commencement du monde jusqu'à maintenant et qu'il n'y en aura jamais plus. [détresse sans précédent Dn 12.1 ; voir Jl 2.2 ; Ap 7.14]22 Et si ces jours-là n'étaient abrégés, personne n'aurait la vie sauve ; mais à cause des élus, ces jours-là seront abrégés. 23 Alors, si quelqu'un vous dit : “Le Messie est ici !” ou bien : “Il est là”, n'allez pas le croire. 24 En effet, de faux messies et de faux prophètes se lèveront et produiront des signes formidables et des prodiges, au point d'égarer, s'il était possible, même les élus. [faux messies Mt 24.5 ; Ac 5.36 ; 1 Jn 2.18
— des signes formidables Dt 13.2-4 ; 2 Th 2.9-10 ; Ap 13.13-14]25 Voilà, je vous ai prévenus.
L'avènement du Fils de l'homme
(Mc 13.24-31 ; Lc 17.23-24; 21.25-31)
26 « Si donc on vous dit : “Le voici dans le désert”, ne vous y rendez pas. “Le voici dans les lieux retirés”, n'allez pas le croire. 27 En effet, comme l'éclair part du levant et brille jusqu'au couchant, ainsi en sera-t-il de l'avènement du Fils de l'homme. [l'avènement (du Fils de l'homme) Mt 24.3 ; voir Mt 10.23]28 Où que soit le cadavre, là se rassembleront les vautours. [le cadavre et les vautours Lc 17.37]29 Aussitôt après la détresse de ces jours-là, le soleil s'obscurcira, la lune ne brillera plus, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. [Es 13.10 ; 34.4
— obscurcissement des astres Ez 32.7 ; Jl 2.10 ; 3.4 ; Ap 6.12
— puissances ébranlées Ag 2.6,21 ; Ap 6.13]30 Alors apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de l'homme ; alors toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine ; et elles verront le Fils de l'homme venir sur les nuées du ciel dans la plénitude de la puissance et de la gloire. [Lamentation générale Za 12.10,14 ; Ap 1.7
— le Fils de l'homme venant sur les nuées Dn 7.13-14 ; Mt 26.64 ; Mt 16.27 ; voir Ex 19.16 ; 34.5 ; Ez 10.3-4 ; Mt 17.5]31 Et il enverra ses anges avec la grande trompette, et, des quatre vents, d'une extrémité des cieux à l'autre, ils rassembleront ses élus. [Dt 30.4 ; Za 2.10 ; voir Ne 1.9 ; Ez 37.9
— il enverra ses anges Mt 13.41
— trompette Es 27.13 ; 1 Co 15.52 ; 1 Th 4.16]32 Comprenez cette comparaison empruntée au figuier : dès que ses rameaux deviennent tendres et que poussent ses feuilles, vous reconnaissez que l'été est proche. 33 De même, vous aussi, quand vous verrez tout cela, sachez que le Fils de l'homme est proche, qu'il est à vos portes. [Mt 8.20]34 En vérité, je vous le déclare, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive. [Imminence de ces événements Mt 10.23 ; 16.28 ; 23.36]35 Le ciel et la terre passeront, mes paroles ne passeront pas.[Ce qui passe et ce qui ne passera pas Mt 5.18 ; Lc 16.17]
Nul n'en connaît le jour : veillez !
(Mc 13.32,35 ; Lc 17.26-27,34-35; 12.39-40)
36 « Mais ce jour et cette heure, nul ne les connaît, ni les anges des cieux, ni le Fils, personne sinon le Père, et lui seul. [Ac 1.7 ; 1 Th 5.1,2]37 Tels furent les jours de Noé, tel sera l'avènement du Fils de l'homme ; [les jours de Noé Gn 6.9,12
— avènement du Fils de l'homme Mt 24.3 ; voir Mt 10.23]38 car de même qu'en ces jours d'avant le déluge, on mangeait et on buvait, l'on se mariait ou l'on donnait en mariage, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche, [Gn 6.13-7.24 ; 2 P 3.6]39 et on ne se doutait de rien jusqu'à ce que vînt le déluge, qui les emporta tous. Tel sera aussi l'avènement du Fils de l'homme. 40 Alors deux hommes seront aux champs : l'un est pris, l'autre laissé ; 41 deux femmes en train de moudre à la meule : l'une est prise, l'autre laissée. 42 Veillez donc, car vous ne savez pas quel jour votre Seigneur va venir. [Mt 26.38-41 ; Mc 13.35-37 ; Lc 12.37,40 ; 21.36 ; Ac 20.31 ; 1 Co 16.13 ; 1 Th 5.6 ; 1 P 5.8 ; Ap 3.3 ; 16.15]43 Vous le savez : si le maître de maison connaissait l'heure de la nuit à laquelle le voleur va venir, il veillerait et ne laisserait pas percer le mur de sa maison. [Image du voleur 1 Th 5.2 ; 1 P 3.10 ; Ap 3.3 ; 16.15 ; voir Mt 6.19
— percer le mur : voir la note sur Mt 6.19]44 Voilà pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car c'est à l'heure que vous ignorez que le Fils de l'homme va venir.
Le serviteur fidèle
(Lc 12.42-46)
45 « Quel est donc le serviteur fidèle et avisé que le maître a établi sur les gens de sa maison pour leur donner la nourriture en temps voulu ? 46 Heureux ce serviteur que son maître en arrivant trouvera en train de faire ce travail. 47 En vérité, je vous le déclare, il l'établira sur tous ses biens. [Mt 25.21,23]48 Mais si ce mauvais serviteur se dit en son cœur : “Mon maître tarde”, 49 et qu'il se mette à battre ses compagnons de service, qu'il mange et boive avec les ivrognes, 50 le maître de ce serviteur arrivera au jour qu'il n'attend pas et à l'heure qu'il ne sait pas ; 51 il le chassera et lui fera partager le sort des hypocrites : là seront les pleurs et les grincements de dents.[il le chassera : à la lumière des textes de Qumrân on pense qu'il est question ici d'une sorte d'excommunication ou de mise en quarantaine
— hypocrites Mt 6.2
— pleurs et grincements de dents Mt 8.12]