25 L’Éternel parla à Moïse, sur la montagne de Sinaï, en disant :
2 Parle aux fils d’Israël et tu leur diras : Quand vous serez arrivés dans la terre que je vous donne, la terre se reposera ; il y aura un sabbat à l’Éternel.
3 Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne et en recueilleras le produit ;
4 et la septième année la terre aura un sabbat, un repos, un sabbat à l’Éternel : tu ne sèmeras pas ton champ et tu ne tailleras pas ta vigne ;
5 tu ne moissonneras pas ce qui repoussera de ta moisson, et tu ne vendangeras pas les raisins de ta vigne inculte ; ce sera l’année de repos pour la terre.
6 Le [fruit du] sabbat de la terre vous servira de nourriture, à toi, à ton esclave, homme et femme, à ton mercenaire et à ton hôte qui séjournent avec toi,
7 et à ton bétail et aux animaux qui seront dans ton pays {Héb. dans ta terre.} Tout son produit servira de nourriture.
8 Tu compteras {Héb. pour toi.} sept sabbats d’années, sept ans sept fois [de suite], et les jours de ces sept sabbats d’années te donneront quarante-neuf ans.
9 Et tu feras passer la trompette avec un son éclatant, le septième mois, le dixième jour du mois ; le jour des expiations, vous ferez passer la trompette par toute votre terre.
10 Et vous sanctifierez la cinquantième année, et vous publierez {Héb. crierez.} la liberté dans la terre pour tous ses habitants ; ce sera pour vous le Jubilé : chacun en de vous retournera dans sa propriété, et chacun de vous retournera dans sa famille.
11 La cinquantième année sera pour vous le Jubilé : cette [année-là], vous ne sèmerez pas, vous ne moissonnerez pas ce qui repoussera, et vous ne vendangerez pas la vigne inculte ;
12 car cette [année] est le Jubilé : elle vous sera sainte ; vous mangerez le produit des champs.
13 En cette année de Jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.
14 Si vous faites quelque vente à votre prochain, ou si vous achetez quelque chose de la main de votre prochain, que nul de vous ne fasse tort à son frère.
15 Tu achèteras de ton prochain, à raison des années [écoulées] depuis le Jubilé. il te vendra à raison des années de récoltes {Héb. produits.}
16 À proportion du plus grand nombre d’années tu augmenteras le prix, et à proportion du moindre nombre d’années tu diminueras le prix ; car c’est le nombre des récoltes {Héb. produits.} qu’il te vend.
17 Et nul de vous ne fera tort à son prochain ; et tu craindras ton Dieu ; car je suis l’Éternel, votre Dieu.
18 Vous pratiquerez mes statuts, vous garderez mes ordonnances et vous les pratiquerez, et ainsi vous habiterez la terre en assurance.
19 La terre vous donnera son fruit : vous en mangerez jusqu’à rassasiement, et vous l’habiterez en assurance.
20 Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, si nous ne devons ni semer ni recueillir notre récolte {Héb. produit.}
21 Je commanderai pour vous que ma bénédiction soit sur la sixième année, et elle donnera une récolte [suffisante] pour les trois années ;
22 et la huitième année vous sèmerez, et vous mangerez de l’ancienne récolte {Héb. l’ancien produit.} jusqu’à la neuvième année : jusqu’à l’arrivée de sa récolte {Héb. produit.} vous mangerez de l’ancienne.
23 La terre ne se vendra pas sans retour, car la terre est à moi ; car vous êtes chez moi comme étrangers et comme hôtes.
24 Dans toute la terre que vous aurez en propriété, vous accorderez le rachat de {Héb. vous donnerez rachat à.} la terre.
25 Si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété, le rédempteur, qui est son plus proche parent, viendra et rachètera ce que son frère aura vendu.
26 Si quelqu’un n’a pas de rédempteur et que sa main parvienne à trouver assez pour son rachat, il supputera les années de sa vente ;
27 il restituera le surplus à l’homme à qui il a vendu, et retournera dans sa propriété.
28 Et si sa main ne trouve pas assez pour lui rendre, la chose vendue restera dans la main de l’acquéreur, jusqu’à l’année du Jubilé ; elle sera libérée par le Jubilé, et [le vendeur] retournera dans sa propriété.
29 Si quelqu’un vend une maison d’habitation [située dans] une ville murée, son [droit de] rachat subsistera jusqu’à la fin d’une année après la vente : le [droit de] rachat subsistera un an {Héb. des jours.}
30 Si elle n’est pas rachetée jusqu’à ce qu’une année soit parfaitement accomplie, cette maison située dans la ville qui a un mur restera sans retour à l’acquéreur, dans ses âges ; elle ne sera pas libérée par le Jubilé.
31 Les maisons des bourgs {Ou enclos.} qui ne sont pas entourés de murs, seront réputées fonds de terre ; leur [droit de] rachat sera permanent {Héb. subsistera.} et elles seront libérées par le Jubilé.
32 Quant aux villes des Lévites et aux maisons des villes qu’ils auront en propriété, le [droit de] rachat subsistera perpétuellement pour les Lévites.
33 Si quelqu’un des Lévites a exercé le rachat, la maison vendue dans la ville de sa propriété sera libérée par le Jubilé ; car les maisons des villes des Lévites sont leur propriété parmi les fils d’Israël.
34 Les champs de la banlieue de leurs villes ne se vendront pas, car c’est leur propriété perpétuelle.
35 Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et que sa main devienne tremblante, tu l’adopteras {Héb. tu le saisiras.} même étranger ou hôte, afin qu’il vive auprès de toi.
36 Ne prends de lui ni intérêt ni bénéfice ; mais crains ton Dieu, et que ton frère vive auprès de toi.
37 Tu ne lui donneras pas ton argent à intérêt, et tu ne [lui] donneras pas ta nourriture à bénéfice.
38 Je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir de la terre d’Égypte, pour vous donner la terre de Canaan et pour être votre Dieu.
39 Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et se vend à toi, tu ne te serviras pas de lui pour un service d’esclave ;
40 il sera chez toi comme serait un mercenaire [ou] un hôte, et il servira chez toi jusqu’à l’année du Jubilé.
41 Et il sera libéré de chez toi, lui et ses fils avec lui ; il retournera dans sa famille, et il retournera dans la propriété de ses pères.
42 Car ce sont mes esclaves, [à moi] qui les ai fait sortir de la terre d’Égypte ; ils ne pourront être vendus comme on vend un esclave.
43 Tu ne domineras pas sur lui avec cruauté, et tu craindras ton Dieu.
44 L’homme esclave et la femme esclave qui t’appartiendront, viendront {Ou seront.} des nations qui vous entourent ; c’est d’elles que vous achèterez l’homme et la femme esclave.
45 Vous pourrez aussi en acheter des fils des hôtes qui séjournent chez vous, et de leurs familles qui sont avec vous et qu’ils engendreront dans votre pays {Héb. terre.} il seront votre propriété.
46 Vous les laisserez en héritage à vos fils après vous, pour [les] posséder en propriété ; vous les ferez servir à perpétuité ; mais quant à vos frères, les fils d’Israël, nul de vous ne dominera sur son frère avec cruauté.
47 Quand un étranger ou un homme domicilié {Ou un hôte.} chez toi se sera enrichi {Héb. si la main d’un étranger... atteint.} et que ton frère qui est chez lui sera devenu pauvre et se sera vendu à l’étranger domicilié {Ou un hôte.} chez toi, ou à l’homme issu de la famille de l’étranger ;
48 après qu’il se sera vendu, le [droit de] rachat subsistera pour lui : un de ses frères pourra le racheter,
49 ou son oncle, ou le fils de son oncle, pourra le racheter, ou quelqu’un, chair de sa chair, dans sa famille, pourra le racheter ; ou s’il en a les moyens {Héb. si sa main atteint.} il se rachètera lui-même.
50 Il supputera [le temps] avec celui qui l’a acheté, depuis l’année qu’il s’est vendu à lui jusqu’à celle du Jubilé, et l’argent de son prix sera en raison du nombre des années : il sera chez lui comme un mercenaire à temps {Héb. comme les jours d’un mercenaire.}
51 S’il y a encore beaucoup d’années, il restituera pour son rachat, en proportion du prix pour lequel il aura été acheté ;
52 et s’il ne reste que peu d’années jusqu’à l’année du Jubilé, il [les] supputera avec lui et il restituera le prix de son rachat en proportion de ses années.
53 Il sera chez lui comme un mercenaire à l’année, et [son maître] ne dominera pas sur lui avec cruauté, sous tes yeux.
54 Et s’il n’est racheté d’aucune de ces manières, il sera libéré par l’année du Jubilé, lui et ses fils avec lui ;
55 car c’est de moi que les fils d’Israël sont esclaves ; ils sont mes esclaves [à moi], qui les ai fait sortir de la terre d’Égypte : je suis l’Éternel, votre Dieu.