chapitre précédent retour chapitre suivant

Nouvelle Bible Segond – Jérémie 26

Jérémie menacé de mort

26 Au commencement du règne de Joïaqim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole parvint de la part du SEIGNEUR : [Au commencement (comme en Gn 1.1n) du règne : l'expression désigne probablement l'année d'accession ; cf. 27.1 ; 28.1 ; 49.34. – Joïaqim 1.3n. – parvint 1.2n ; certaines versions anciennes ajoutent à Jérémie.]

2 Ainsi parle le SEIGNEUR : Tiens-toi dans la cour de la maison du SEIGNEUR et dis à ceux qui, de toutes les villes de Juda, viennent se prosterner dans la maison du SEIGNEUR toutes les paroles que je t'ordonne de leur dire ; n'en retranche pas un mot. [7.2+. – n'en retranche pas un mot : cf. Ap 22.19.]3 Peut-être écouteront-ils et reviendront-ils, chacun de sa voie mauvaise ; alors je renoncerai au mal que je pensais leur faire à cause de leurs agissements mauvais. [V. 13,19 ; 18.8+,11+. – Peut-être : cf. 36.3 ; Ex 32.20 ; Am 5.15 ; So 2.3 ; Lc 20.13. – je renoncerai... : autre traduction je regretterai le mal...agissements mauvais 4.4n.]4 Tu leur diras : Ainsi parle le SEIGNEUR : Si vous ne m'écoutez pas pour suivre ma loi que j'ai mise devant vous, [Cf. Dt 28.15. – Voir loi.]5 pour écouter les paroles de mes serviteurs, les prophètes, que je vous envoie, que je vous ai envoyés, inlassablement, et que vous n'avez pas écoutés, [7.13n,25s.]6 alors je traiterai cette maison comme Silo et je ferai de cette ville un objet de malédiction pour toutes les nations de la terre. [comme Silo v. 9 ; 7.12n,14 ; cf. Lc 21.6,20-22. – malédiction 24.9+ ; voir bénédiction.]

7 Les prêtres, les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la maison du SEIGNEUR. [prêtres / prophètes 2.8+.]8 Et comme Jérémie achevait de dire tout ce que le SEIGNEUR lui avait ordonné de dire à tout le peuple, les prêtres, les prophètes et tout le peuple se saisirent de lui en disant : Tu mourras ! [lui avait ordonné, d'après des versions anciennes ; texte hébreu traditionnel avait ordonné. – Tu mourras, comme en Gn 2.17n ; cf. v. 19n.]9 Pourquoi parles-tu en prophète au nom du SEIGNEUR, en disant : « Cette maison sera comme Silo, cette ville sera réduite en ruines, elle n'aura plus d'habitants ! » Tout le peuple se rassembla autour de Jérémie dans la maison du SEIGNEUR. [V. 6+. – se rassembla : le verbe évoque habituellement l'assemblée cultuelle (cf. v. 17 ; 31.8 ; 44.15 ; 50.9).]10 Lorsque les princes de Juda l'apprirent, ils montèrent de la maison du roi à la maison du SEIGNEUR et s'assirent à l'entrée de la porte Neuve de la maison du SEIGNEUR. [ils montèrent... 21.13n ; 22.1+. – la porte Neuve de la maison du SEIGNEUR (le terme correspondant à de la maison est omis dans certains mss) ; cf. 36.10 ; c'est peut-être celle dont la construction est mentionnée en 2R 15.35 ; voir aussi Jr 20.2n. Sur le jugement à la porte, voir aussi 39.3 ; Dt 16.18n.]11 Alors les prêtres et les prophètes parlèrent ainsi aux princes et à tout le peuple : Cet homme mérite la peine de mort, car il a parlé en prophète contre cette ville, comme vous l'avez entendu. [Cf. 38.4 ; Mt 26.66//. – Cet homme... : litt. jugement de mort pour cet homme, de même au v. 16. – vous l'avez entendu : litt. vous l'avez entendu de vos oreilles.]12 Jérémie dit à tous les princes et à tout le peuple : C'est le SEIGNEUR qui m'a envoyé annoncer en prophète à cette maison et à cette ville tout ce que vous avez entendu. [à tous les princes : LXX aux princes. – le SEIGNEUR qui m'a envoyé v. 15 ; 1.7. – tout ce que vous avez entendu : litt. toutes les paroles que vous avez entendues.]13 Maintenant, réformez vos voies et vos agissements ; écoutez le SEIGNEUR, votre Dieu, et le SEIGNEUR renoncera au mal qu'il a décrété contre vous. [réformez 7.3n. – écoutez le SEIGNEUR : litt. la voix de YHWH ; cf. 3.25n. – le SEIGNEUR renoncera... v. 3n ; 18.8+.]14 Quant à moi, je suis entre vos mains ; faites-moi ce qui vous plaira et ce qui vous conviendra. [Jos 9.25n.]15 Seulement sachez bien que, si vous me mettez à mort, vous vous chargez du sang innocent, vous, cette ville et ses habitants ; car le SEIGNEUR m'a vraiment envoyé vers vous pour vous dire toutes ces paroles. [sang innocent 7.6+. – vraiment envoyé 28.9. – vous dire : litt. dire à vos oreilles.]

16 Les princes et tout le peuple dirent aux prêtres et aux prophètes : Cet homme ne mérite pas la peine de mort, car c'est au nom du SEIGNEUR, notre Dieu, qu'il nous a parlé. 17 Et quelques-uns des anciens du pays dirent à toute l'assemblée du peuple : [dirent : litt. se levèrent et dirent.]18 Michée de Morésheth parlait en prophète aux jours d'Ezéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda :

Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) des Armées :
Sion sera labourée comme un champ,
Jérusalem deviendra un monceau de pierres,
et la montagne de la Maison deviendra une hauteur couverte de broussailles. [Michée de Morésheth Mi 1.1. – Ezéchias 2R 18.1ss. – Sion sera labourée... 9.10+ ; Mi 3.12n. – de la Maison, c.-à-d. du temple. – hauteur : le terme est également traduit par haut lieu. – broussailles ou forêt ; cf. 21.14 ; Ez 34.25.]

19 Ezéchias, roi de Juda, et tout Juda l'ont-ils mis à mort ? N'a-t-il pas craint le SEIGNEUR ? N'a-t-il pas cherché à apaiser le SEIGNEUR ? Alors le SEIGNEUR a renoncé au mal qu'il avait décrété contre eux. Et nous, nous nous ferions un si grand mal à nous-mêmes ? [mis à mort : tournure analogue à celle du v. 8n. – craint 5.22. – cherché à apaiser : litt. adouci la face de ; cf. Ex 32.11+. – le SEIGNEUR a renoncé v. 3,13+. – nous nous ferions... : cf. 44.7 ; Ac 5.39.]

Quelques prophètes de la Bible

AbrahamGn 20.7 ; cf. Ps 105.15
MoïseNb 12 ; Dt 18.15ss
MiriamEx 15.20
DéboraJg 4.4
un prophèteJg 6.8
un homme de Dieu1S 2.27
Samuel1S 3.20 ; 9.9
Saül1S 10.6-13 ; 18.10 ; 19.23s
Gad1S 22.5 ; 2S 24.11
Nathan2S 7 ; 12 ; 1R 1.10ss
DavidAc 2.30 ; cf. 2S 23.2 ; 2Ch 8.14
Asaph1Ch 25.2
Yedoutoun1Ch 25.3
Hémân1Ch 25.5
Yéédo2Ch 9.29
Ahiya1R 11.29ss ; 14.2ss
Shemaya1R 12.22ss
Iddo2Ch 12.15 ; 13.22
un homme de Dieu1R 13.1ss ; 2R 23.17s
un vieux prophète1R 13.11ss
Azaria2Ch 15.1ss
Hanani2Ch 16.7ss
Jéhu, fils de Hanani1R 16.7 ; 2Ch 19.2ss
Elie1R 172R 2 ; Ml 3.23 ; 2Ch 21.12
Elisée1R 19.19 ; 2R 2–13.25
un prophète1R 20.13ss
deux prophètes1R 20.35ss
Michée, fils de Yimla1R 22.8ss
Eliézer2Ch 20.37ss
un jeune prophète
2R 9.1ss
un homme de Dieu2Ch 25.7ss
un prophète2Ch 25.15ss
AmosAm 1.1
OséeOs 1.1
Jonas2R 14.25 ; cf. Jon 1.1
Michée de MoréshethMi ; cf. Jr 26.18
Esaïe2R 19–20 ; 2Ch 26.22 ; 32.32 ; Es
Oded2Ch 28.9ss
SophonieSo
NahumNa
HabacucHa
Houlda2R 22.14
JérémieJr ; cf. Dn 9.2 ; 2Ch 36.12,21s
UrieJr 26.20
HananiaJr 28.1ss
Shemaya de NéhélamJr 29.1ss,31
HanânJr 35.4
AbdiasAb
EzéchielEz
DanielDn ; cf. Mt 24.15
JoëlJl
AggéeAg ; cf. Esd 5.1 ; 6.14
ZacharieZa ; cf. Esd 5.1 ; 6.14
MalachieMl

Jean le BaptiseurMc 3// ; cf. Mt 11.2ss//
JésusMt 21.11 ; Mc 6.4// ; Lc 24.19
AgabosAc 11.28 ; 21.10
BarnabéAc 13.1
Syméon NigerAc 13.1
LuciusAc 13.1
ManaënAc 13.1
Saul (Paul)Ac 13.1
JudasAc 15.32
SilasAc 15.32
les filles de PhilippeAc 21.8s

Joïaqim fait exécuter le prophète Urie

20 Il y eut aussi un homme qui faisait le prophète au nom du SEIGNEUR : Urie, fils de Shemaya, de Qiriath-Yéarim. Il parla en prophète contre cette ville et contre ce pays par des paroles tout à fait semblables à celles de Jérémie. [faisait le Prophète et parla en prophète traduisent deux formes du même verbe ; cf. 2.8n. – Urie : hébreu Ouriyahou. – Shemaya : hébreu Shemayahou. – Qiriath-Yéarim ou Qiriath-Baal, près de Jérusalem Jos 9.17 ; 15.60 ; 18.14 ; 1S 6.21.]21 Le roi Joïaqim, tous ses vaillants hommes et tous ses princes entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mettre à mort. L'ayant appris, Urie eut peur, et il s'enfuit pour se rendre en Egypte. [Joïaqim v. 1 ; 1.3n ; 22.13nss. Sur l'ensemble du récit, cf. 1.17 ; voir aussi Mt 2.13 ; 21.36 ; Lc 13.31-33 ; 22.2// ; Hé 11.37.]22 Le roi Joïaqim envoya des hommes en Egypte — Elnathan, fils d'Akbor, et des hommes avec lui, en Egypte. [Elnathan : cf. 36.12,25. – Akbor 2R 22.12,14.]23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenèrent au roi Joïaqim, qui le tua d'un coup d'épée et jeta son cadavre sur les tombes des gens du peuple. [Cf. 22.17. – les tombes des gens du peuple : peut-être une fosse commune ; il s'agit en tout cas d'une sépulture déshonorante ; cf. 22.18s.]

24 Cependant Ahiqam, fils de Shaphân, protégea Jérémie et empêcha qu'il soit livré au peuple pour être mis à mort. [Ahiqam... : litt. la main d'Ahiqam, fils de Shaphân (cf. 29.3 ; 36.10-13 ; 39.14 ; 40.5ss ; 2R 22.8-14)... fut avec Jérémie.]

chapitre précédent retour chapitre suivant