26 De David.
Juge-moi, SEIGNEUR, car je suis la voie de l'intégrité,
j'ai mis ma confiance dans le SEIGNEUR, je ne chancellerai pas. [Juge-moi 7.9n ; cf. 17.1. – je suis la voie... : litt. je marche dans mon intégrité, de même au v. 11 ; tournure comparable au v. 3 ; cf. 15.2+ ; 18.21-28.]
2 Sonde-moi, SEIGNEUR, mets-moi à l'épreuve,
fais passer au creuset mes reins et mon cœur ; [7.10n ; 17.3 ; cf. Jr 9.6.]
3 car ta fidélité est devant mes yeux,
et je suis le chemin de ta loyauté. [25.10n.]
4 Je ne m'assieds pas avec les hommes faux,
je ne vais pas avec les gens dissimulés ; [Cf. 1.1+. – hommes faux Jb 11.11. – dissimulés : autres traductions dissimulateurs ; mystificateurs.]
5 je déteste l'assemblée des mauvais,
je ne m'assieds pas avec les méchants.
6 Je lave mes mains dans l'innocence,
je fais le tour de ton autel, SEIGNEUR, [Je lave mes mains... 73.13 ; cf. Ex 30.17-21 ; Dt 21.6s ; Mt 27.24.]
7 pour déclarer ma reconnaissance
et raconter tous tes actes étonnants. [pour déclarer... : litt. pour faire entendre (certains mss hébreux et des versions anciennes ont lu pour écouter) la voix de la reconnaissance (autre traduction de la confession), terme qui peut aussi désigner, de façon concrète, un sacrifice, une célébration, une procession ou un chœur ; cf. 42.5 ; 50.14,23 ; 56.13 ; 69.31 ; 95.2 ; 100.1,4 ; 107.22 ; 116.17 ; 147.7 ; voir aussi 32.5 ; Lv 7.12n ; Esd 10.11n ; Né 12.27,31n ; un verbe apparenté est traduit par confesser en Né 9.2+. – et raconter... 9.2+.]
8 SEIGNEUR, j'aime le séjour de ta maison,
le lieu où ta gloire demeure. [le séjour : même terme hébreu en 68.6 ; 76.3 ; il est traduit par refuge en 71.3 ; 90.1 ; 91.9 ; voir aussi Dt 26.15n ; LXX la beauté ; Syr le service ; cf. 23.6 ; 27.4+ ; 122.1. – où ta gloire demeure 29.9 ; 63.3 ; Ex 40.34s ; 1R 8.11.]
9 Ne m'enlève pas avec les pécheurs,
n'enlève pas ma vie avec les hommes sanguinaires, [Ne m'enlève pas : litt. ne réunis pas mon être ou ne recueille pas ma vie, c.-à-d. ne me fais pas mourir ; cf. 28.3 ; 139.19 ; voir Gn 18.25 ; sur le terme hébreu correspondant à être ou vie, voir Gn 1.20n. – avec les pécheurs : cf. 1.1. – les hommes sanguinaires : litt. les hommes de sangs ; même formule en 55.24 ; 59.3 ; 139.19 ; cf. 5.7 ; Pr 29.10.]
10 qui ont de l'infamie dans les mains,
et dont la main droite est pleine de pots-de-vin ! [pots-de-vin 15.5 ; Ex 23.8+.]
11 Moi, je suis la voie de l'intégrité ;
libère-moi et fais-moi grâce ! [V. 1n. – Voir grâce.]
12 Je me tiens droit sur mes jambes :
je bénirai le SEIGNEUR dans les assemblées. [Je me tiens droit... : litt. mon pied (ou ma jambe) se tient dans ce qui est droit : ou bien, au sens moral, la droiture, ou bien, au sens concret, sur un endroit tout plat ; cf. 27.11 ; 143.10. – dans les assemblées : cf. 22.23+.]