27 Israélites selon leur nombre, chefs de famille, chefs de mille et de cent, secrétaires qui étaient au service du roi pour tout ce qui concernait les classes, leur arrivée et leur départ, mois par mois, pendant tous les mois de l'année, chaque classe étant de 24 000 hommes. [Pour avoir toujours à sa disposition immédiate des troupes prêtes au combat, David avait organisé des périodes mensuelles de service actif ; cf. 1R 4.7–5.8. – secrétaires ou officiers ; cf. 23.4 ; 26.29 ; Dt 1.15n. – hommes : sous-entendu dans le texte, de même dans la suite. – Les noms de la plupart des chefs des classes énumérés dans les v. 2-15 figurent dans la liste des vaillants hommes de David (11.10-47).]
2 Sur la première classe, pour le premier mois : Yashobéam, fils de Zabdiel ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Sur et pour (la deuxième fois) traduisent la même préposition hébraïque ; de même dans la suite. – Yashobéam : cf. 11.11 ; 12.7.]
5 Chef de la troisième armée, pour le troisième mois : Benaya, fils de Joïada, le prêtre chef ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Benaya 11.22.]
7 Le quatrième, pour le quatrième mois : Asaël, frère de Joab, et, après lui, Zebadia, son fils ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Asaël 2.16n.]
8 Le cinquième, pour le cinquième mois : le chef Shamehouth, de Yizrah ; pour sa classe, 24 000 hommes.
9 Le sixième, pour le sixième mois : Ira, fils d'Iqqesh, le Teqoïte ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Ira... : cf. 11.28.]
10 Le septième, pour le septième mois : Hélets, le Pelonite, des fils d'Ephraïm ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Hélets... : cf. 11.27.]
11 Le huitième, pour le huitième mois : Sibbekaï, le Houshatite, pour les Zérahites ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Sibbekaï : cf. 11.29.]
12 Le neuvième, pour le neuvième mois : Abiézer, l'Anatotite, pour les Benjaminites ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Abiézer : cf. 11.28.]
13 Le dixième, pour le dixième mois : Maharaï, le Netophatite, pour les Zérahites ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Maharaï : cf. 11.30.]
14 Le onzième, pour le onzième mois : Benaya, le Piratonite, des fils d'Ephraïm ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Benaya... : cf. 11.31.]
15 Le douzième, pour le douzième mois : Heldaï, le Netophatite, pour Otniel ; pour sa classe, 24 000 hommes. [Heldaï : cf. Héled, en 11.30.]
16 A la tête des tribus d'Israël :
Pour les Rubénites : un chef, Eliézer, fils de Zikri ;
pour les Siméonites : Shephatia, fils de Maaka ; [Contrairement à la liste précédente, celle qui suit ne contient que peu de personnages identifiables. La liste des tribus est surprenante : Gad et Aser n'y figurent pas, mais par contre on y trouve Aaron et les deux demi-tribus de Manassé, ce qui permet de rétablir le nombre traditionnel de douze tribus. – chef : même terme hébreu v. 4 ; cf. v. 3n,22n. – Shephatia 12.6n.]
17 pour Lévi : Hashabia, fils de Qemouel ;
pour Aaron : Tsadoq ; [Tsadoq : cf. 24.3n,31 ; 2S 8.17 ; 15.24.]
18 pour Juda : Elihou, des frères de David ;
pour Issacar : Omri, fils de Michel ; [Elihou, frère de David, pourrait être une variante d'Eliab (ainsi dans LXX).]
19 pour Zabulon : Yishmaya, fils d'Abdias ;
pour Nephtali : Yerimoth, fils d'Azriel ; [Yishmaya : hébreu Yishma‘yahou, cf. forme brève du même nom en 12.4.]
20 pour les fils d'Ephraïm : Osée, fils d'Azazia ;
pour la demi-tribu de Manassé : Joël, fils de Pedaya ; [Azazia : hébreu ‘Azazyahou ; de même 15.21 ; 2Ch 31.13. – Pedaya : hébreu Pedayahou ; ce nom apparaît le plus souvent sous la forme brève, cf. 3.18s ; 2R 23.36 ; Né 3.25 ; 8.4 ; 11.7 ; 13.13.]
21 pour la demi-tribu de Manassé de Galaad : Yiddo, fils de Zacharie ;
pour Benjamin : Yaasiel, fils d'Abner ; [Abner : cf. 26.28 ; 1S 14.50n.]
22 pour Dan : Azaréel, fils de Yeroham.
Ce sont là les chefs des tribus d'Israël.[chefs : cf. v. 3n]
23 David ne fit pas le dénombrement de ceux qui avaient vingt ans et au-dessous, car le SEIGNEUR avait dit qu'il rendrait Israël aussi nombreux que les étoiles du ciel. [dénombrement : cf. Nb 1.2n. – vingt ans et au-dessous : cf. Nb 1.3-47. – aussi nombreux que... : cf. Gn 15.5 ; 22.17 ; 26.4.]
25 Sur les réserves du roi : Azmaveth, fils d'Adiel ;
sur les réserves de la campagne, des villes, des villages et des tours : Jonathan, fils d'Ozias ; [La plupart des personnages mentionnés dans les v. 25-31 ne sont pas connus par ailleurs. – réserves : le mot hébreu correspondant peut aussi désigner des trésors, mais sa reprise dans la suite suggère qu'il s'agit plutôt de stocks de vivres répartis à divers endroits du pays. – les réserves du roi sont celles accumulées en ville, à Jérusalem, par opposition à la campagne (c.-à-d. hors de la capitale), aussi bien dans les autres villes que dans les villages et les tours, ce dernier terme désignant vraisemblablement les postes de garde militaires situés hors de toute agglomération.]
26 sur les ouvriers de la campagne qui cultivaient la terre : Ezri, fils de Keloub ; [la terre : litt. le sol, cf. Gn 2.5n.]
27 sur les vignes : Shiméi, le Ramatite ;
sur ceux qui, dans les régions viticoles, s'occupaient des réserves de vin : Zabdi, de Shepham ; [le Ramatite : de Rama.]
28 sur les oliviers et les sycomores de la plaine côtière : Baal-Hanân, le Guédérite ;
sur les réserves d'huile : Yoash ; [plaine côtière : hébreu shephéla. – le Guédérite : de Guéder.]
29 sur le gros bétail qui paissait dans le Sarôn : Shitraï, le Saronite ;
sur le gros bétail des vallées : Shaphath, fils d'Adlaï ;
30 sur les chameaux : Obil, l'Ismaélite ;
sur les ânesses : Yéhdeya, le Méronotite ; [Yéhdeya 24.20n. – le Méronotite : de Méronoth ; voir Né 3.7.]
31 sur le petit bétail : Yaziz, le Hagarite.
Tous ceux-là étaient responsables des biens du roi David.[responsables : litt. chefs (ou princes), cf. v. 3n ; 28.1.]
32 Jonathan, oncle de David, était conseiller ; c'était un homme intelligent, un scribe. Yehiel, fils de Hakmoni, s'occupait des fils du roi ; [Comparer les v. 32-34 avec une notice analogue en 18.14-17. – Ce Jonathan n'est pas mentionné ailleurs dans la Bible. – scribe : le mot hébreu correspondant désigne souvent la fonction professionnelle d'un personnage, mais pourrait bien être utilisé ici pour évoquer ses compétences particulières de savant ou érudit. – s'occupait des fils du roi : litt. (était) avec les fils du roi, peut-être en tant que précepteur.]