[Chapitre 27. Cette belle élégie est d’un grand intérêt pour l'histoire économique de la fameuse cité phénicienne.]
27 Le Seigneur me parla encore, et me dit :
2 Vous donc, fils de l'homme, faites une plainte lugubre sur la chute de Tyr,
3 et vous direz à cette ville qui est située près de la mer, qui est le siège du commerce et du trafic des peuples de tant d'îles différentes, voici ce que dit le Seigneur Dieu : Ô Tyr ! vous avez dit en vous-même : Je suis une ville d'une beauté parfaite, 4 et je suis placée au milieu de la mer. Les peuples voisins qui vous ont bâtie n'ont rien oublié pour vous embellir. 5 Ils ont fait tout le corps et les divers étages de votre vaisseau, de cyprès de Sanir. Ils ont pris un cèdre du Liban pour vous faire un mât. 6 Ils ont mis en œuvre les chênes de Basan pour faire vos rames. Ils ont employé pour faire votre pont de l'ivoire incrusté dans du bois de cyprès, provenant des îles de Kittim. 7 Le fin lin d'Égypte tissu en broderie a composé la voile qui a été suspendue à votre mât ; l'hyacinthe et la pourpre des îles d'Élisa ont fait votre pavillon. 8 Les habitants de Sidon et d'Arad ont été vos rameurs ; et vos sages, Ô Tyr ! sont devenus vos pilotes. 9 Les vieillards de Gébal, les plus habiles d'entre eux, ont donné leurs mariniers pour vous servir dans tout l'équipage de votre vaisseau. Tous les navires de la mer et tous les marins se trouvaient chez vous pour échanger vos marchandises. 10 Les Perses, ceux de Lydie et ceux de Libye, étaient vos gens de guerre dans votre armée, et ils ont suspendu au milieu de vous leurs boucliers et leurs casques pour vous servir d'ornement. 11 Les Aradiens avec leurs troupes étaient tout autour de vos murailles ; des hommes vaillants qui étaient sur vos tours, suspendaient leurs boucliers le long de vos murs, afin qu'il ne manquât rien à votre beauté. 12 Les gens de Tharsis trafiquaient avec vous, en vous apportant toutes sortes de richesses, et remplissaient vos marchés d'argent, de fer, d'étain et de plomb. 13 Javan, Thubal et Mosoch entretenaient aussi votre commerce, et amenaient à votre peuple des esclaves et des vases d'airain. 14 On a amené de Thogorma dans vos marchés, des chevaux de trait et de course et des mulets. 15 Les fils de Dédan ont trafiqué avec vous ; votre commerce s'est étendu en plusieurs îles, et ils vous ont donné en échange de vos marchandises, des dents d'ivoire et de l'ébène. 16 Les Syriens ont été engagés dans votre trafic, à cause de la multitude de vos produits ; et ils ont exposé en vente dans vos marchés des perles, de la pourpre, des broderies, du fin lin, de la soie et toutes sortes de marchandises précieuses. 17 Les peuples de Juda et d'Israël ont entretenu aussi leur commerce avec vous, et ils ont apporté dans vos marchés le plus pur froment, le baume, le miel l'huile et les parfums. 18 Damas trafiquait avec vous, et en échange de vos ouvrages si différents, il vous apportait de grandes richesses, du vin de Helbon et des laines d'une couleur vive et éclatante. 19 Védan, les tribus de Uzal, ont exposé en vente dans vos marchés des ouvrages de fer poli, et vous avez fait un trafic de casse et de cannes d'excellente odeur. 20 Ceux de Dédan trafiquaient avec vous pour les housses magnifiques des chevaux. 21 L'Arabie et tous les princes de Cédar étaient aussi engagés dans votre commerce, et ils venaient vous amener leurs agneaux, leurs béliers et leurs boucs. 22 Saba et Rééma venaient aussi vendre et acheter avec vous, et exposaient dans vos marchés tous les plus excellents parfums, les pierres précieuses et l'or. 23 Haran, Chéné et Éden entraient pareillement dans vos trafics ; Saba, Assur et Chelmad venaient vous vendre leurs marchandises. 24 Ils entretenaient un grand trafic avec vous, et ils vous apportaient des balles d'hyacinthe, d'ouvrages en broderie, des coffres précieux, des tapis, des cordes tressées et fortes ; et ils trafiquaient encore avec vous pour des bois de cèdre. 25 Les vaisseaux de Tharsis ont entretenu votre principal commerce ; vous avez été comblée de biens, et élevée dans la plus haute gloire au milieu de la mer. 26 Vos rameurs vous ont conduite sur les grandes eaux ; mais le vent d'orient vous à brisée au milieu de la mer. 27 Vos richesses, vos trésors, votre équipage si grand et si magnifique, vos mariniers et vos pilotes qui disposaient de tout ce qui servait à votre grandeur et à votre usage ; vos gens de guerre qui combattaient pour vous avec toute la multitude de peuple qui était au milieu de vous, tomberont tous ensemble au fond de la mer, au jour de votre ruine.
28 Les cris et les plaintes de vos pilotes épouvanteront les flottes entières. 29 Tous ceux qui tenaient la rame descendront de leurs vaisseaux ; les mariniers avec tous leurs pilotes se tiendront sur la terre ; 30 ils déploreront vos maux avec de grandes plaintes ; ils crieront dans leur douleur ; ils se jetteront de la poussière sur la tête, ils se couvriront de cendres ; 31 ils se raseront les cheveux ; ils se vêtiront de cilices ; et dans l'amertume de leur cœur, ils verseront des larmes sur vous avec un regret sensible et cuisant ; 32 ils feront sur vous des plaintes lugubres ; ils déploreront votre malheur, en disant : Où trouvera-t-on une ville semblable à Tyr, qui est devenue muette, et qui a été ensevelie au milieu de la mer ? 33 Ô Tyr ! qui par votre grand commerce sur la mer avez comblé de biens tant de nations différentes, qui par la multitude de vos richesses et par l'abondance de vos peuples avez enrichi les rois de la terre,
34 la mer maintenant vous a brisée, vos richesses sont au fond de ses eaux ; et toute cette multitude de peuple qui était au milieu de vous a sombré avec vous. 35 Vous êtes devenue un sujet de surprise et d'étonnement à tous les habitants des îles ; et tous leurs rois abattus par cette tempête ont changé de visage. 36 Les marchands et tous les peuples vous ont considérée comme l'objet de leurs railleries et de leurs insultes ; vous êtes réduite au néant, et vous ne serez jamais rétablie.