Segond 21 – Nombres 27
Loi sur les héritages
Nb 36; Jos 17.3-4
27 Les filles de Tselophchad — le descendant de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, des clans de Manassé, fils de Joseph — s’appelaient Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa. Elles s’approchèrent [Filles de Tselophchad : voir 26.33. Descendant : litt. fils.] 2 et se présentèrent devant Moïse et devant le prêtre Eléazar ainsi que devant les princes et toute l’assemblée à l’entrée de la tente de la rencontre en disant : 3 «Notre père est mort dans le désert. Il ne faisait pas partie de l’assemblée de ceux qui se sont révoltés contre l’Eternel, de la bande des partisans de Koré, mais il est mort pour son propre péché et il n’avait pas de fils. [Révoltés : ou fixé un rendez-vous. Bande des partisans : litt. assemblée. Pour son propre péché : litt. dans son péché.] 4 Pourquoi le nom de notre père disparaîtrait-il de son clan du simple fait qu’il n’a pas eu de fils? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père.» [Du simple fait qu’il : litt. car il. Donne-nous une possession : la coutume, à l’époque et dans la région, voulait que les filles ne reçoivent pas d’héritage; l’héritage de leur père aurait donc disparu, faute d’héritier de sexe masculin.]
5 Moïse porta leur cause devant l’Eternel, [Porta leur cause : litt. fit approcher leur droit (ou jugement).] 6 et l’Eternel dit à Moïse : 7 «Les filles de Tselophchad ont raison. Tu leur donneras en héritage une possession parmi les frères de leur père, c’est à elles que tu feras passer l’héritage de leur père. [Ont raison : litt. (sont) parlant droit (ou ainsi).] 8 Tu transmettras ces instructions aux Israélites : Lorsqu’un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille. [Israélites : litt. fils d’Israël. Tu transmettras ces instructions : litt. tu parleras pour dire.] 9 S’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères. [Ses frères : texte massor.; Sept. «son frère».] 10 S’il n’a pas de frères, vous le donnerez aux frères de son père. 11 Si son père n’avait pas de frères, vous le donnerez au plus proche parent dans son clan et c’est lui qui le possédera. Ce sera pour les Israélites une prescription et une règle, comme l’Eternel l’a ordonné à Moïse.» [Plus proche parent dans : litt. sa chair proche vers lui à partir de.]
Josué désigné comme successeur de Moïse
Dt 31.7-23; 32.48-52; 34.1-9
12 L’Eternel dit à Moïse : «Monte sur ce sommet des montagnes d’Abarim et regarde le pays que je donne aux Israélites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frère Aaron. [Iras rejoindre les tiens : litt. seras réuni vers tes peuples.] 14 En effet, vous vous êtes rebellés contre mon ordre dans le désert de Tsin, lorsque l’assemblée s’est mise à contester, vous n’avez pas respecté ma sainteté devant eux lors de l’épisode du manque d’eau.» Ce sont les eaux de Meriba à Kadès, dans le désert de Tsin. [Mon ordre : litt. ma bouche. Vous n’avez… sainteté : litt. pour me sanctifier. Lors… d’eau : litt. dans les eaux. Meriba : litt. contestation ou querelle; voir 20.1-13.] 15 Moïse dit à l’Eternel : 16 «Que l’Eternel, le Dieu qui donne le souffle à toute créature, établisse sur l’assemblée un homme [Qui donne le souffle à toute créature : litt. des esprits de toute chair.] 17 qui sorte et rentre à leur tête, qui les fasse partir en campagne et en revenir, afin que l’assemblée de l’Eternel ne ressemble pas à des brebis qui n’ont pas de berger.» [Partir en campagne et en revenir : litt. sortir et rentrer (idem v. 21). Brebis… berger : litt. troupeau qu’absence pour eux de faisant paître; image reprise en 1R 22.17; 2Ch 18.16; Za 10.2; Mt 9.36; Mc 6.34.]
18 L’Eternel dit à Moïse : «Prends Josué, fils de Nun. C’est un homme en qui réside l’Esprit. Tu poseras ta main sur lui. [Réside : ou est.] 19 Tu le feras se tenir devant le prêtre Eléazar et devant toute l’assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux. [Sous : litt. pour.] 20 Tu lui transmettras une partie de ton autorité afin que toute l’assemblée des Israélites l’écoute. [Lui transmettras… autorité : litt. donneras sur lui à partir de ta majesté.] 21 Il se présentera devant le prêtre Eléazar, qui consultera pour lui le jugement de l’urim devant l’Eternel. C’est sur l’ordre d’Eléazar que Josué et tous les Israélites avec lui, toute l’assemblée, partiront en campagne et en reviendront.» [L’urim : voir Ex 28.30 et n. Sur l’ordre d’Eléazar : litt. sur sa bouche.]
22 Moïse fit ce que l’Eternel lui avait ordonné. Il prit Josué et le fit se tenir devant le prêtre Eléazar et devant toute l’assemblée. 23 Il posa ses mains sur lui et lui donna des ordres conformes à ce que l’Eternel avait déclaré par son intermédiaire. [Conformes… intermédiaire : litt. comme Yhvh avait dit dans la main de Moïse.]