TOB – Deutéronome 28
Promesses de bonheur
28 « Si tu écoutes vraiment la voix du Seigneur ton Dieu en veillant à mettre en pratique tous ses commandements que je te donne aujourd'hui, alors le Seigneur ton Dieu te rendra supérieur à toutes les nations du pays ; [nations du pays : c'est-à-dire les populations de Canaan (voir Dt 11.22-25) ; autre traduction nations de la terre.
— écouter la voix du Seigneur Dt 4.30.
— veiller à mettre en pratique Dt 5.1.
— les commandements que je donne Dt 4.2.]2 et voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et qui t'atteindront, puisque tu auras écouté la voix du Seigneur ton Dieu : [bénédictions Dt 11.26-30 ; 30.15-20 ; Ex 23.20-33 ; Lv 26.3-13.]
3 Béni seras-tu dans la ville, béni seras-tu dans les champs. [la ville, les champs Dt 28.16.]
4 Bénis seront le fruit de ton sein, de ton sol et de tes bêtes ainsi que tes vaches pleines et tes brebis mères. [Voir Dt 7.13 et la note ; Dt 28.11,18,51 ; Lc 1.42.]
5 Bénis seront ton panier et ta huche. [Le contenu du panier et de la huche : les produits du sol et le pain Dt 28.17.]
6 Béni seras-tu dans tes allées et venues. [allées, venues Dt 28.19.]
7 Lorsque tes ennemis se dresseront contre toi, le Seigneur fera qu'ils soient battus devant toi ; sortis contre toi par un seul chemin, ils fuiront devant toi par sept chemins différents. [les ennemis Dt 28.25.]
8 Le Seigneur ordonnera que la bénédiction soit avec toi dans tes greniers et dans toutes tes entreprises, et il te bénira dans le pays que le Seigneur ton Dieu te donne. [entreprises Dt 28.20.]9 Le Seigneur te constituera pour lui en peuple consacré, comme il te l'a juré, puisque tu auras gardé les commandements du Seigneur ton Dieu et que tu auras suivi ses chemins ; [peuple consacré Dt 7.6.]10 tous les peuples du pays verront que le nom du Seigneur a été prononcé sur toi, et ils te craindront. [du pays : autre traduction de la terre.
— le nom du Seigneur prononcé sur Jr 7.10 ; Dn 9.18-19 ; voir Dt 7.6.]11 Le Seigneur te donnera le bonheur en faisant surabonder le fruit de ton sein, de tes bêtes et de ton sol, sur la terre que le Seigneur a juré à tes pères de te donner. [le pays promis Dt 1.8.]12 Le Seigneur ouvrira pour toi le réservoir merveilleux de son ciel, pour faire tomber en son temps la pluie sur ton pays, et bénir ainsi toutes tes actions.
Tu prêteras à des nations nombreuses, et toi-même tu n'auras pas à emprunter. [Le Seigneur, maître de la pluie Dt 11.14 ; 28.23-24.
— prêter Dt 28.44.]13 Le Seigneur te mettra au premier rang et non au dernier. Tu iras toujours vers le haut, et non vers le bas, puisque tu auras écouté les commandements du Seigneur ton Dieu que je t'ordonne aujourd'hui de garder et de mettre en pratique, [vers le haut, vers le bas Dt 28.43.
— garder et mettre en pratique Dt 5.1.]14 puisque tu ne te seras écarté ni à droite ni à gauche de tous les chemins que je vous prescris aujourd'hui, et que tu n'auras pas suivi d'autres dieux pour les servir. [sans s'écarter ni à droite, ni à gauche Dt 5.32.
— autres dieux Ex 20.3.]
Menaces de malheur
15 « Mais si tu n'écoutes pas la voix du Seigneur ton Dieu en veillant à mettre en pratique tous ses commandements et ses lois que je te donne aujourd'hui, voici les malédictions qui viendront sur toi et qui t'atteindront : [écouter la voix du Seigneur Dt 4.30.
— veiller à mettre en pratique Dt 5.1.
— les commandements que je donne Dt 4.2.
— Châtiment de ceux qui n'écoutent pas le Seigneur Dt 8.20.
— malédictions Dt 11.26-30 ; 30.19 ; Lv 26.14-39.]
16 Maudit seras-tu dans la ville, maudit seras-tu dans les champs. [la ville, les champs Dt 28.3.]
17 Maudits seront ton panier et ta huche. [Voir v.5 et la note.]
18 Maudits seront le fruit de ton sein et de ton sol, ainsi que tes vaches pleines et tes brebis mères. [Voir Dt 7.13 et la note.
— le fruit Dt 28.4.]
19 Maudit seras-tu dans tes allées et venues. [allées, venues Dt 28.6.]
20 Le Seigneur t'enverra disgrâce, panique et menaces dans tout ce que tu entreprendras de faire, jusqu'à ce que tu sois exterminé, et jusqu'à ce que tu disparaisses promptement, à cause du mal que tu auras fait en m'abandonnant. [entreprendras Dt 28.8.
— disparaître promptement Dt 11.17.
— abandonner le Seigneur Es 1.4 ; Jr 2.13.]
21 Le Seigneur te fera attraper une peste qui finira par t'éliminer de la terre où tu entres pour en prendre possession. [Dt 1.21.]22 Le Seigneur te frappera de consomption, de fièvre, d'inflammation, de brûlures, de sécheresse, de rouille et de nielle, qui te poursuivront jusqu'à ce que tu disparaisses. [sécheresse : d'après l'ancienne version latine ; hébreu épée ; en hébreu les deux mots correspondant à sécheresse et épée se ressemblent beaucoup.
— Le verset énumère les maladies des hommes, des bêtes et des plantes (voir aussi 1 R 8.37 et la note).
— rouille et nielle Am 4.9.]
23 Ton ciel, au-dessus de ta tête, sera de bronze ; et la terre, sous tes pieds, sera de fer. [bronze, fer voir Lv 26.19.]24 Au lieu de pluie pour ton pays, le Seigneur fera tomber de la cendre et de la poussière ; du ciel, elles descendront sur toi jusqu'à ce que tu sois exterminé. [Dieu, maître de la pluie Dt 11.14 ; 28.12.]
25 Le Seigneur fera que tu sois battu devant tes ennemis : sorti contre eux par un seul chemin, tu fuiras devant eux par sept chemins différents. Tu feras horreur à tous les royaumes du pays. [les ennemis Dt 28.7.
— horreur voir Dt 28.37.
— du pays : autre traduction de la terre (voir Jr 15.4 ; 24.9).]26 Ton cadavre servira de proie à tous les oiseaux du ciel et aux bêtes de ton pays, sans personne pour venir les chasser. [Jr 7.33 ; 16.4.]
27 Le Seigneur te frappera de furoncles d'Egypte et d'abcès, de gale et de démangeaisons dont tu ne pourras pas guérir. [furoncles Dt 28.35 ; Ex 9.8.]28 Le Seigneur te frappera de folie, de cécité et d'égarement d'esprit. [folie, cécité Za 12.4.]29 En plein midi, tu iras tâtonnant comme un aveugle dans les ténèbres, et tu ne réussiras pas à trouver ta route ; tu ne seras jamais qu'un homme exploité et dépouillé, sans personne pour venir au secours. [exploité Dt 28.33.]
30 La fiancée que tu auras choisie, un autre couchera avec elle ; la maison que tu auras construite, tu n'y habiteras pas ; la vigne que tu auras plantée, tu n'en cueilleras même pas les premiers fruits. [maison, vigne Am 5.11.]31 Ton bœuf sera abattu sous tes yeux et tu n'en mangeras pas ; on t'enlèvera ton âne et il ne reviendra pas chez toi ; tes brebis seront livrées à tes ennemis, sans personne pour venir à ton secours. 32 Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple ; et tes yeux s'épuiseront à force de les guetter tout le jour, mais tu n'y pourras rien. [Dt 28.65 ; Lv 26.16.]33 Le fruit de ton sol et tout le produit de ta peine seront mangés par un peuple que tu ne connais pas, et tu ne seras jamais qu'un homme exploité et broyé. 34 Tu sombreras dans la folie à force de regarder ce que tu auras sous les yeux.
35 Le Seigneur te frappera aux genoux et aux cuisses de mauvais furoncles dont tu ne pourras pas guérir ; tu en auras de la plante des pieds au sommet de la tête. [furoncles Dt 28.27.]
36 Le Seigneur t'enverra, toi et le roi que tu auras mis à ta tête, vers une nation que ni toi ni tes pères vous ne connaissez, et là tu serviras d'autres dieux : du bois et de la pierre ! [exil : voir Dt 4.27-28 ; 28.64.
— autres dieux Ex 20.3.
— dieux inconnus Dt 4.28 ; 28.64 ; 29.25.]37 Tu deviendras l'épouvante, la fable et la risée de tous les peuples chez qui le Seigneur ton Dieu t'aura emmené. [épouvante voir Dt 28.25.
— la risée Ex 32.25.]
38 Tu sèmeras dans les champs beaucoup de grain, mais tu ne récolteras pas grand-chose, car la sauterelle aura tout dévasté. [semer sans récolter Mi 6.15 ; Ag 1.6.
— sauterelle Jl 1.4.]39 Tu planteras et tu soigneras des vignes, mais tu ne boiras pas de vin, tu ne feras même pas la vendange, car le ver aura tout mangé. [vignes Am 5.11.]40 Tu auras des oliviers dans tout ton territoire, mais tu n'auras pas d'huile pour enduire ton corps, car tes olives tomberont. 41 Tu mettras au monde des fils et des filles, mais tu ne les garderas pas avec toi, car ils s'en iront en captivité. 42 Tous tes arbres et le fruit de ton sol, les criquets en prendront possession.
43 L'émigré qui est au milieu de toi s'élèvera plus haut que toi, mais toi, tu tomberas de plus en plus bas. [plus haut, plus bas Dt 28.13.]44 C'est lui qui te fera des prêts, et toi tu n'auras rien à lui prêter. Il sera au premier rang, et toi au dernier. [prêts : Dt 28.12.]
45 Toutes ces malédictions viendront sur toi, te poursuivront et t'atteindront jusqu'à ce que tu sois exterminé, puisque tu n'auras pas écouté la voix du Seigneur ton Dieu en gardant ses commandements et ses lois, qu'il t'a donnés. [Dt 4.30.]46 Cela t'arrivera comme signe et comme prodige, à toi et à ta descendance pour toujours. [signe et prodige Dt 4.34.]
47 Parce que tu n'auras pas servi le Seigneur ton Dieu dans la joie et l'allégresse de ton cœur quand tu avais de tout en abondance, 48 tu serviras les ennemis que le Seigneur t'enverra, dans la faim, la soif, la nudité et la privation de toute chose. Il te mettra un joug de fer sur le cou, jusqu'à ce qu'il t'extermine. [privation Dt 28.57.
— joug de fer Jer Dt 28.14.]49 Le Seigneur lancera contre toi une nation venue de loin, du bout du monde, volant comme un aigle, une nation dont tu n'entendras pas le langage, [lancera contre toi Jr 5.15-17.]50 une nation au visage dur, qui ne respecte pas le vieillard et qui n'a pas de pitié pour l'enfant. 51 Elle mangera du fruit de tes bêtes et de ton sol jusqu'à ce que tu sois exterminé ; elle ne te laissera rien de ton blé, de ton vin nouveau et de ton huile, de tes vaches pleines et de tes brebis mères, jusqu'à ce qu'elle te fasse disparaître. [Voir Dt 7.13 et la note.
— fruit Dt 28.4.
— disparaître Dt 8.20.]52 Elle t'assiégera dans toutes tes villes jusqu'à ce que s'écroulent dans ton pays tes hauts remparts fortifiés, dans lesquels tu mets ta confiance ; elle t'assiégera dans toutes tes villes, dans tout ton pays, celui que le Seigneur ton Dieu te donne.
53 Et tu mangeras le fruit de ton sein, la chair de tes fils et de tes filles, que le Seigneur ton Dieu t'a donnés — pendant le siège, dans la misère où t'auront mis tes ennemis. [manger ses enfants Lv 26.29.]54 L'homme le plus délicat et le plus raffiné de chez toi jettera un regard mauvais sur ses frères, sur la femme qu'il a serrée contre son cœur et sur ceux de ses fils qu'il aura conservés, 55 de peur d'avoir à donner à l'un d'eux une part de la chair de ses fils qu'il mangera sans en laisser rien du tout — pendant le siège, dans la misère où t'auront mis tes ennemis, dans toutes tes villes. 56 La femme la plus délicate et la plus raffinée de chez toi, celle qui ne songe même pas à poser par terre la plante du pied tant elle est raffinée et délicate, jettera un regard mauvais sur l'homme qu'elle a serré contre son cœur, sur son fils et sa fille, 57 sur son rejeton qui est sorti d'entre ses jambes, sur les enfants qu'elle a mis au monde ; car, dans la privation de toute chose, elle les mangera en cachette — pendant le siège, dans la misère où t'auront mis tes ennemis, dans tes villes. [privation Dt 28.48.]
58 Si tu ne veilles pas à mettre en pratique toutes les paroles de cette Loi, celles qui sont écrites dans ce livre, en craignant ce nom glorieux et redoutable, “le Seigneur ton Dieu”, [veiller à mettre en pratique Dt 5.1.
— toutes les paroles de cette Loi Dt 27.3.
— craindre le Seigneur Dt 4.10.]59 alors le Seigneur te frappera, toi et ta descendance, de blessures prodigieuses, de blessures graves et tenaces, de maladies mauvaises et tenaces. 60 Il fera revenir sur toi toutes les épidémies que tu as redoutées en Egypte, et elles s'attacheront à toi. [Dt 7.15 ; Ex 7.8 — 11.10.]61 Et même toutes les maladies et toutes les blessures qui ne sont pas mentionnées dans ce livre de la Loi, le Seigneur les déchaînera contre toi jusqu'à ce que tu sois exterminé. [Dt 29.20 ; 30.10 ; 31.26 ; Jos 1.8 ; 8.34 ; 2 R 22.8,11 ; Ne 8.3.]62 Il ne restera de vous qu'un petit nombre de gens, vous qui avez été aussi nombreux que les étoiles du ciel, puisque tu n'auras pas écouté la voix du Seigneur ton Dieu. [il restera un petit nombre Dt 4.27.
— nombreux comme les étoiles Dt 1.10.
— écouter la voix du Seigneur Dt 4.30.]63 Et de même que le Seigneur se plaisait à s'occuper de vous pour vous rendre heureux et nombreux, de même le Seigneur se plaira à s'occuper de vous pour vous faire disparaître et vous exterminer, et vous serez arrachés de la terre où tu entres pour en prendre possession. [Dt 1.21.]64 Le Seigneur te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout à l'autre de la terre, et là tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes pères vous ne connaissez : du bois et de la pierre ! [Dt 4.27-28 ; 28.36 ; Si 48.15.]65 Et chez ces nations, tu n'auras pas de tranquillité, tu n'auras même pas de place pour poser la plante de ton pied ; et là le Seigneur te donnera un cœur inquiet, un regard qui s'éteint, une existence qui s'épuise. [Dt 28.32.]66 Ta vie sera en suspens devant toi, tu trembleras nuit et jour, tu n'auras plus confiance en ta vie. 67 Le matin, tu diras : “Quand donc viendra le soir ?”, et le soir, tu diras : “Quand donc viendra le matin ?”, tellement ton cœur tremblera à force de regarder ce que tu auras sous les yeux. [Ne rien espérer Jb 24.22.]
68 Et le Seigneur te fera retourner sur des bateaux en Egypte, vers ce pays dont je t'avais dit : “Tu ne le reverras plus jamais !” Et là, vous vous mettrez vous-mêmes en vente pour être les serviteurs et les servantes de tes ennemis, mais il n'y aura pas d'acheteur ! » [Dt 17.16.]
DERNIER DISCOURS DE MOÏSE (28.69 — 30.20)
69 Voici les paroles de l'alliance que le Seigneur ordonna à Moïse de conclure avec les fils d'Israël au pays de Moab, en plus de l'alliance qu'il avait conclue avec eux à l'Horeb.