28 Il y eut une parole du Seigneur pour moi :
Parce que tu t'es enorgueilli,
que tu as dit : “Je suis un dieu,
je siège sur un trône divin
au cœur des mers”
alors que tu es homme et non Dieu,
parce que tu t'es cru égal aux dieux... [Je suis un dieu Gn 3.5 ; 11.4 ; Es 14.13-14 ; Dn 4.20-23 ; 2 Th 2.4.
— au cœur des mers. voir Ez 26.2 et la note.
— tu t'es cru égal aux dieux. la phrase s'interrompt ici et reprend au v. 6.]
3 Voici, tu es plus sage que Daniel,
aucun secret ne te dépasse. [Daniel. voir Ez 14.14 et la note.]
4 Par ta sagesse et ton intelligence, tu t'es fait une fortune ;
tu t'es acquis des trésors d'or et d'argent.
5 Par ton extrême sagesse, par ton commerce,
tu as multiplié ta fortune.
Tu t'es ainsi enorgueilli à force de richesses...
6 C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur DIEU :
Parce que tu as mis ton cœur au rang du cœur des dieux,
7 je vais faire venir contre toi des étrangers,
la plus tyrannique des nations ;
ils tireront l'épée contre ta belle sagesse
et profaneront ta majesté.
8 Ils te feront descendre dans la fosse,
tu mourras de mort violente
au cœur des mers. [fosse. voir au glossaire SEJOUR DES MORTS.
— de mort violente. autre traduction la mort du transpercé (voir v. 9).]
9 Devant celui qui va te tuer,
oseras-tu dire : “Je suis un dieu”,
alors que tu es homme et non Dieu
et que tu es au pouvoir de ceux qui vont te transpercer ?
10 Par la main d'étrangers
tu mourras de la mort des incirconcis.
Oui, j'ai parlé — oracle du Seigneur DIEU. » [C'est-à-dire d'une mort particulièrement infamante.]
11 Il y eut une parole du Seigneur pour moi :
Toi qui scelles la perfection,
toi qui es plein de sagesse, parfait en beauté, [Expression obscure ; la traduction est incertaine.]
13 tu étais en Eden, dans le jardin de Dieu,
entouré de murs en pierres précieuses :
sardoine, topaze et jaspe,
chrysolithe, béryl et onyx,
lazulite, escarboucle et émeraude ;
et l'or dont sont ouvragés les tambourins et les flûtes,
fut préparé le jour de ta création. [Eden Gn 2.8-15.
— pierres précieuses Ap 21.18-20.
— L'identification des pierres précieuses est incertaine, de même que la traduction des mots tambourins et flûtes.]
14 Toi, le chérubin étincelant,
le protecteur, je t'avais établi ;
tu étais sur la montagne sainte de Dieu,
tu allais et venais au milieu des charbons ardents.
15 Ta conduite fut parfaite depuis le jour de ta création,
jusqu'à ce qu'on découvre en toi la perversité :
16 par l'ampleur de ton commerce,
tu t'es rempli de violence et tu as péché.
Aussi, je te mets au rang de profane
loin de la montagne de Dieu ;
toi, le chérubin protecteur, je vais t'expulser
du milieu des charbons ardents. [La montagne de Dieu (voir v. 14) représente le domaine sacré du roi de Tyr ; lui-même est comparé à un chérubin, gardien du jardin d'Eden (voir v. 13-14 ; Gn 3.24).]
17 Tu t'es enorgueilli de ta beauté,
tu as laissé ta splendeur corrompre ta sagesse.
Je te précipite à terre,
je te donne en spectacle aux rois.
18 Par le nombre de tes péchés, par ton commerce criminel,
tu as profané ton sanctuaire.
Aussi je fais sortir un feu du milieu de toi, il te dévorera,
je te réduirai en cendre sur la terre,
sous les yeux de tous ceux qui te regardent.
19 Tous ceux d'entre les peuples qui te connaissent
seront dans la stupeur à cause de toi ;
tu deviendras un objet d'épouvante.
Pour toujours tu ne seras plus ! »
20 Il y eut une parole du Seigneur pour moi :
Je viens contre toi, Sidon,
je serai glorifié au milieu de toi,
alors on connaîtra que je suis le Seigneur
à cause des jugements que j'exécuterai contre elle ;
alors, je manifesterai en elle ma sainteté.
23 J'y enverrai la peste,
il y aura du sang dans ses rues,
les morts tomberont au milieu d'elle
à cause de l'épée dressée contre elle de toutes parts.
Alors, on connaîtra que je suis le Seigneur. [La peste était l'une des maladies les plus redoutées de l'ancien Orient (voir Ez 38.22 ; Ex 9.3,15 ; Jr 21.6 ; Am 4.10, etc.). Elle frappait souvent les villes assiégées.]
24 Il n'y aura plus contre la maison d'Israël de ronces qui griffent, ou d'épines piquantes, nulle part autour d'elle de gens qui la méprisent. Alors ils connaîtront que je suis le Seigneur.
25 Ainsi parle le Seigneur DIEU : Quand je rassemblerai la maison d'Israël d'entre les peuples où elle a été dispersée, je manifesterai en elle ma sainteté aux yeux des nations : ils habiteront sur leur sol, celui que j'avais donné à mon serviteur Jacob.
— Bâtir et planter Es 65.21 ; Am 9.14.]