29 La dixième année, le 12 du dixième mois, la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
2 Fils d'homme,
Tourne ta face contre le Pharaon, roi d'Égypte,
Et prophétise contre lui et contre toute l'Égypte !
3 Parle ! Tu diras :
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel :
Me voici contre toi, Pharaon, roi d'Égypte,
Grand crocodile,
Qui te couches au milieu de tes fleuves,
Qui dit : Mon Nil est à moi,
C'est moi qui me suis fait !
4 Je mettrai des boucles à tes mâchoires,
Je collerai à tes écailles les poissons de tes fleuves
Et je te tirerai du milieu de tes fleuves,
Avec tous les poissons de tes fleuves
Qui seront collés à tes écailles.
5 Je te jetterai dans le désert,
Toi et tous les poissons de tes fleuves.
Tu tomberas à la surface des champs,
Tu ne seras ni ramassé ni recueilli ;
Je te donnerai pour pâture
Aux animaux de la terre et aux oiseaux du ciel.
6 Tous les habitants de l'Égypte reconnaîtront
Que je suis l'Éternel,
Parce qu'ils ont été comme l'appui d'un roseau
Pour la maison d'Israël.
7 Lorsqu'ils t'ont pris dans la main, tu t'es rompu
Et tu leur as déchiré toute l'épaule ;
Lorsqu'ils se sont appuyés sur toi, tu t'es brisé
Et tu leur as paralysé les reins.
8 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel :
Me voici, je fais venir contre toi l'épée
Et je retrancherai du milieu de toi hommes et bêtes.
9 Le pays d'Égypte deviendra une désolation et une ruine,
Et l'on reconnaîtra que je suis l'Éternel,
Parce qu'il a dit : Le Nil est à moi,
C'est moi qui l'ai fait !
10 C'est pourquoi me voici contre toi et contre tes fleuves,
Et je ferai du pays d'Égypte des ruines : ruine et désolation,
Depuis Migdol jusqu'à Syène et aux frontières de l'Éthiopie.
11 Nul pied d'homme n'y passera,
Nul pied de bête n'y passera,
Et il restera quarante ans sans être habité.
12 Je ferai du pays d'Égypte une désolation
Parmi les pays désolés,
Et ses villes seront désolées parmi les villes en ruines,
Pendant quarante ans.
Je disséminerai les Égyptiens parmi les nations,
Je les disperserai en (divers) pays.
13 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel :
Au bout de quarante ans je rassemblerai les Égyptiens
Du milieu des peuples où ils auront été disséminés.
14 Je ramènerai les captifs de l'Égypte,
Je les ferai revenir dans le pays de Patros,
Dans le pays de leur origine,
Et là ils formeront un royaume humilié ;
15 Il sera le plus humilié des royaumes
Et ne s'élèvera plus au-dessus des nations,
Je les diminuerai, afin qu'ils ne dominent pas sur les nations.
16 Ce ne sera plus pour la maison d'Israël un sujet de confiance
Ravivant la faute (qu'ils ont déjà commise)
En se tournant vers les Égyptiens,
Et ils reconnaîtront que je suis le Seigneur, l'Éternel.
17 La vingt-septième année, le 1er du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
18 Fils d'homme,
Neboukadnetsar, roi de Babylone,
A fait faire à son armée un service pénible contre Tyr ;
Toutes les têtes sont chauves,
Toutes les épaules sont écorchées,
Et il n'a retiré de Tyr aucun salaire, ni lui, ni son armée,
Pour le service qu'il a fait contre elle.
19 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel :
Me voici, je donne le pays d'Égypte
A Neboukadnetsar, roi de Babylone ;
Il en emportera les richesses,
Il le pillera à fond,
Il y prendra son butin :
Ce sera un salaire pour son armée,
20 La rétribution pour laquelle il aura servi :
Je lui donne le pays d'Égypte ;
Car (ses hommes) ont travaillé pour moi,
— Oracle du Seigneur, l'Éternel.
21 En ce jour-là, je ferai croître la force de la maison d'Israël
Et je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux ;
Et ils reconnaîtront que je suis l'Éternel.