Vigouroux – Éphésiens 3
Le mystère de la vocation des gentils est révélé à saint Paul, et l’exécution lui en est confiée. C’est pour eux qu’il est dans les liens. Il demande à Dieu pour les Ephésiens deux sortes de grâces, dont les unes regardent le cœur et les autres l’esprit.
3 A cause de cela, moi Paul, prisonnier du Christ Jésus pour vous, les gentils ; [3.1 Je suis. Ces deux mots sont nécessaires pour lier ce verset aux suivants, lesquels forment une parenthèse qui ne se termine qu’au quatorzième, commençant comme le premier par : C’est pour cela. ― Prisonnier. Saint Paul écrit cette Epître de Rome, où il est prisonnier pour la cause de Jésus-Christ.]2 si toutefois (car) vous avez appris quelle est la dispensation de la grâce de Dieu qui m’a été donnée pour vous. 3 C’est par révélation que ce mystère m’a été manifesté, comme je l’ai écrit ci-dessus en peu de mots. 4 Par où vous pouvez, en les lisant, comprendre quelle est l’intelligence que j’ai du mystère du Christ ; 5 mystère qui, dans les autres générations, n’a pas été connu des enfants des hommes, comme il a été révélé maintenant par l’Esprit à ses saints Apôtres et prophètes : 6 à savoir, que les gentils sont cohéritiers, et membres du même corps, et qu’ils participent à la même promesse de Dieu en Jésus-Christ par l’Evangile, [3.6 De sa promesse ; c’est-à-dire de la promesse de Dieu nommé au verset 2. On peut remarquer d’ailleurs que tout ce qui est dit ici dépend du même verset 2, et explique la grâce divine dont il est question.]7 dont je suis devenu le ministre, suivant le don de la grâce de Dieu, qui m’a été accordée par l’efficacité de sa puissance (vertu). [3.7 Voir Ephésiens, 1, 19.]8 A moi, le plus petit de tous les saints, a été accordée cette grâce d’annoncer parmi les gentils les richesses incommensurables du Christ, [3.8 Voir 1 Corinthiens, 15, 9.]9 et de mettre en lumière devant tous quelle est l’économie du mystère caché dès l’origine des siècles en Dieu, qui a créé toutes choses ; 10 afin que les principautés et les puissances, dans les cieux, connaissent par l’Eglise la sagesse infiniment variée de Dieu, 11 selon le dessein éternel qu’il a formé en Jésus-Christ Notre-Seigneur, 12 en qui nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance, par la foi en lui. [3.12 La liberté et l’accès, pour le libre accès ; figure grammaticale en usage chez les écrivains grecs aussi bien que chez les auteurs sacrés.]13 C’est pourquoi je vous demande de ne pas perdre courage, à cause de mes tribulations pour vous, car elles sont votre gloire. 14 A cause de cela je fléchis les genoux devant le Père de Notre Seigneur Jésus-Christ, [3.14 C’est pour cela. La longue parenthèse qui commence au verset 3 étant terminée avec le treizième, saint Paul reprend ici son discours.]15 duquel toute paternité dans les cieux et sur la terre tire son nom, [3.15 De qui toute paternité ; c’est-à-dire que Dieu est le principe et le chef de toute la grande famille qui est dans le ciel et sur la terre.]16 pour qu’il vous donne, selon les richesses de sa gloire, d’être puissamment fortifiés par son Esprit dans l’homme intérieur ; 17 qu’il fasse que le Christ habite par la foi dans vos cœurs, afin qu’étant enracinés et fondés dans la charité, 18 vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur, et la longueur, et la hauteur, et la profondeur, [3.18 La largeur, etc. ; en un mot l’immensité du mystère de l’Incarnation.]19 et connaître l’amour du Christ, qui surpasse toute connaissance (science), de sorte que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu. 20 A celui qui, par sa puissance (vertu) qui opère en nous, peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons et tout ce que nous pensons, 21 à lui soit la gloire dans l’Eglise et en Jésus-Christ, dans la succession de tous les âges et de tous les siècles. Amen.