Segond 21 – 1 Samuel 3
Appel de Samuel
Jr 1.4-9; Mt 11.25
3 Le jeune Samuel était au service de l’Eternel devant Eli. La parole de l’Eternel était rare à cette époque, les visions n’étaient pas fréquentes. [A cette époque : litt. dans ces jours. Les visions n’étaient pas fréquentes : litt. absence de vision débordante (ou abondante).] 2 Un jour, Eli, dont la vue commençait à faiblir et qui ne pouvait plus bien voir, était couché à sa place habituelle. 3 La lampe de Dieu n’était pas encore éteinte et Samuel était couché dans le temple de l’Eternel, où se trouvait l’arche de Dieu. [Pas encore éteinte : selon Ex 27.27, la lampe de l’Eternel était allumée chaque soir et brûlait jusqu’au matin devant l’Eternel (cf. aussi Lv 24.2-4; 2Ch 13.11). Temple : voir n. 1.9.] 4 Alors l’Eternel appela Samuel. Il répondit : «Me voici», 5 courut vers Eli et dit : «Me voici, car tu m’as appelé.» Eli répondit : «Je n’ai pas appelé, retourne te coucher.» Et Samuel alla se coucher.
6 L’Eternel appela de nouveau Samuel. Samuel se leva, alla vers Eli et dit : «Me voici, car tu m’as appelé.» Eli répondit : «Je n’ai pas appelé, mon fils, retourne te coucher.» 7 Samuel ne connaissait pas encore l’Eternel, la parole de l’Eternel ne lui avait pas encore été révélée.
8 L’Eternel appela de nouveau Samuel, pour la troisième fois. Samuel se leva, alla vers Eli et dit : «Me voici, car tu m’as appelé.» Eli comprit alors que c’était l’Eternel qui appelait l’enfant, 9 et il dit à Samuel : «Va te coucher et, si l’on t’appelle, dis : ‘Parle, Eternel, car ton serviteur écoute.’» Et Samuel alla se coucher à sa place. [L’on : litt. il.]
10 L’Eternel vint se tenir près de lui et appela comme les autres fois : «Samuel, Samuel!» Samuel répondit : «Parle, car ton serviteur écoute.» [Vint… lui : litt. vint et se plaça.] 11 Alors l’Eternel dit à Samuel : «Je vais faire en Israël une chose telle que toute personne qui l’apprendra en restera abasourdie. [En restera abasourdie : litt. ses deux oreilles tinteront.] 12 Ce jour-là j’accomplirai vis-à-vis d’Eli tout ce que j’ai prononcé contre sa famille; je le commencerai et je le finirai. [Famille : litt. maison. Accomplirai vis-à-vis d’Eli : litt. ferai se lever vers Eli. Contre : ou à l’intention de, litt. vers.] 13 Je le lui ai déclaré, je veux punir sa famille pour toujours. En effet, il avait connaissance du crime par lequel ses fils se sont maudits et il ne leur a pas fait de reproches. [Crime : ou faute. Se sont maudits : texte massor.; Sept. «parlaient mal de Dieu».] 14 C’est pourquoi je jure à la famille d’Eli que jamais son crime ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes.» [Son crime : ou sa faute. Expié : litt. couvert.]
15 Samuel resta couché jusqu’au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l’Eternel. Il avait peur de raconter la vision à Eli, 16 mais Eli l’appela et dit : «Samuel, mon fils!» Il répondit : «Me voici!» 17 Eli dit : «Quelle est la parole que l’Eternel t’a adressée? Ne m’en cache rien. Que Dieu te traite avec la plus grande sévérité, si tu me caches quoi que ce soit de tout ce qu’il t’a dit!» [Que Dieu… sévérité : litt. qu’ainsi te fasse Dieu et qu’ainsi il ajoute; formule de serment courante, toujours composée de deux parties, qui appelait une malédiction conditionnelle (qu’ainsi te fasse Dieu) en cas de non-respect de l’engagement (si).] 18 Samuel lui raconta tout, sans rien lui cacher, et Eli dit : «C’est l’Eternel, qu’il fasse ce qui lui semblera bon!»
19 Samuel grandissait. L’Eternel était avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. [Laissa… effet : litt. fit pas tomber à partir de toutes ses paroles vers la terre.] 20 Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Shéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l’Eternel. [Depuis Dan jusqu’à Beer-Sheba : c.-à-d. du nord au sud du pays. Reconnut : ou sut. Etabli : ou fidèle ou digne de confiance. De l’Eternel : litt. pour Yhvh. Cf. Dt 18.15-18.] 21 L’Eternel continuait à apparaître à Silo; en effet l’Eternel se révélait à Samuel à Silo en lui adressant la parole. [En lui adressant la parole : litt. dans la parole de Yhvh.]