Vigouroux – 2 Rois 3
Le roi de Moab refuse de payer le tribut au roi d’Israël. Ce prince marche contre lui avec le roi de Juda et celui d’Edom. Elisée délivre leur armée près de mourir de soif. Les Moabites sont vaincus.
3 La dix-huitième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Joram, fils d’Achab, régna sur Israël dans Samarie, et son règne dura douze ans. 2 Il fit le mal devant le Seigneur, mais non pas autant que son père et sa mère ; car il enleva les statues de Baal, que son père avait fait faire. [3.2 Les statues de Baal. Sur le dieu Baal, voir Juges, note 6.25. Dans les sanctuaires qui lui étaient consacrés, Baal était représenté par une pierre ou un morceau de bois conique, consacré au soleil, voir Ezéchiel, 16, 17 ; 4 Rois, 10, 26. On le voit figuré sous cette forme sur certaines monnaies romaines de l’époque impériale.]3 Il demeura néanmoins toujours dans les péchés de Jéroboam, fils de Nabath, qui avait fait pécher Israël, et il ne s’en retira pas. 4 Or Mésa, roi de Moab, nourrissait de grands troupeaux, et payait au roi d’Israël cent mille agneaux et cent mille béliers, avec leur toison. [3.4 Mésa, roi de Moab, a laissé une stèle retrouvée en 1869 près de Dibon dans laquelle il raconte une partie de ses guerres avec les Israélites.]5 Mais, après la mort d’Achab, il rompit le traité qu’il avait fait avec le roi d’Israël. 6 C’est pourquoi le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël ; 7 et il envoya dire à Josaphat, roi de Juda : Ce roi de Moab s’est soulevé contre moi ; venez avec moi pour le combattre. Josaphat lui répondit : J’irai avec vous ; quiconque est à moi est à vous, mon peuple est votre peuple, et mes chevaux sont vos chevaux. 8 Et Joram (il, Josaphat) ajouta : Par quel chemin irons-nous ? Josaphat (Joram) répondit : Par le désert de l’Idumée. [3.8 Par le désert d’Idumée. On pouvait se rendre dans le pays de Moab par deux routes. La première passait au nord de la mer Morte ; on traversait le Jourdain à gué ; la seconde passait au sud de la mer Morte par l’Idumée. C’est cette dernière que prennent les rois alliés.]9 Le roi d’Israël, le roi de Juda, et le roi d’Edom partirent donc, et ils marchèrent pendant sept jours, et il n’y avait pas d’eau pour l’armée, ni pour les bêtes qui la suivaient. 10 Alors le roi d’Israël dit : Hélas, hélas, hélas ! Le Seigneur nous a réunis trois rois ensemble, pour nous livrer entre les mains de Moab. 11 Josaphat répondit : N’y a-t-il pas ici de prophète du Seigneur, pour implorer le Seigneur par lui ? L’un des serviteurs du roi d’Israël répondit : Il y a ici Elisée, fils de Saphat, qui versait de l’eau sur les mains d’Elie. 12 Et Josaphat dit : La parole du Seigneur est en lui. Alors le roi d’Israël, et Josaphat, roi de Juda, et le roi d’Edom allèrent trouver Elisée. 13 Et (Or) Elisée dit au roi d’Israël : Qu’y a-t-il de commun entre vous et moi ? Allez aux prophètes de votre père et de votre mère. Le roi d’Israël lui dit : D’où vient que le Seigneur a assemblé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab ? 14 Elisée lui dit : Vive le Seigneur des armées (vit), en la présence duquel je suis ; si je ne respectais la personne de Josaphat, roi de Juda, je n’aurais pas même jeté les yeux sur vous, et je ne vous aurais pas regardé. [3.14 Si je ne respectais, etc. ; littéralement Si je ne rougissais du visage, etc.]15 Mais maintenant amenez-moi un joueur de harpe (psaltérion). Et tandis que cet homme jouait sur sa harpe (son psaltérion), la main du Seigneur fut sur Elisée, et il dit : 16 Voici ce que dit le Seigneur : Faites plusieurs fosses le long du lit de ce torrent. 17 Car voici ce que dit le Seigneur : Vous ne verrez ni vent ni pluie, et néanmoins le lit de ce torrent sera remplit d’eau, et vous boirez, vous, vos serviteurs et vos bêtes. 18 Et cela est peu de chose aux yeux du Seigneur ; car, de plus, il livrera Moab entre vos mains. 19 Vous détruirez (attaquerez vivement) toutes les places fortes et toutes les villes importantes ; vous couperez tous les arbres fruitiers ; vous boucherez toutes les fontaines (sources d’eaux), et vous couvrirez de pierres tous les champs les plus fertiles. 20 Le lendemain matin, à l’heure où l’on a coutume d’offrir le sacrifice, les eaux vinrent le long du chemin d’Edom, et la terre fut remplie d’eaux. 21 Or (tous) les Moabites, ayant appris que ces rois étaient venus pour les combattre, assemblèrent tous ceux qui portaient les armes, et vinrent se poster aux frontières. [3.21 Qui étaient ceints, etc. ; c’est-à-dire qui portaient les armes.]22 Ils se levèrent dès le point du jour, et dès que les rayons du soleil brillèrent sur les eaux, elles leur parurent rouges comme du sang ; 23 et ils dirent : C’est du sang versé par le glaive. Les rois se sont battus l’un contre l’autre, et se sont entre-tués. Maintenant, Moabites, marchez au pillage. 24 Ils vinrent donc au camp d’Israël ; mais les Israélites, sortant tout à coup, battirent les Moabites, qui s’enfuirent devant eux. Les vainqueurs, les poursuivant, les taillèrent en pièces, 25 détruisirent leurs villes, remplirent tous les champs les plus fertiles de pierres que chacun y jetait, bouchèrent toutes les fontaines (sources d’eaux), abattirent tous les arbres fruitiers, et ne laissèrent sur pied que les murailles faites de terre. La ville aussi fut investie par les frondeurs, et renversée en grande partie. 26 Le roi de Moab, voyant qu’il ne pouvait plus résister aux ennemis, prit avec lui sept cents hommes de guerre, pour se réfugier auprès du (qu’ils se jetassent sur le) roi d’Edom ; mais ils n’y purent réussir. 27 Il prit alors son fils aîné, qui devait régner après lui, et il l’offrit en holocauste sur la muraille. Les Israélites furent alors saisis d’une grande indignation, et ils se retirèrent d’auprès de lui. Et ils s’en retournèrent dans leur pays.