3 Voici déjà, bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris. Dans l’une et dans l’autre, je réveille par des avertissements la pureté de vos pensées,
2 pour vous faire souvenir des paroles qui ont été dites auparavant par les saints prophètes, et de notre commandement à nous les Envoyés, [commandement] du Seigneur et Sauveur.
3 Sachant avant tout ceci, qu’il viendra, vers la fin des jours, des moqueurs marchant selon leurs propres désirs
4 et disant : Où est la promesse de son arrivée {Ou de sa présence.} car depuis que les pères se sont endormis, toutes choses demeurent au même état dès le commencement de la création ?
5 Car ils ignorent volontairement ceci ; que les cieux étaient d’ancienneté, de même que la terre, qui, tirée de l’eau, subsiste au milieu de l’eau {Ou à travers l’eau, ou au moyen de.} par la parole de Dieu,
6 et que ce fut par ces choses que le monde d’alors périt, submergé par l’eau.
7 Mais les cieux d’à présent et la terre, c’est par la même parole qu’ils sont conservés {Grec sont thésaurisés.} étant réservés au feu, pour le jour du jugement et de la perdition des hommes impies.
8 Mais vous, bien-aimés, n’ignorez point une chose, c’est que devant le Seigneur un jour est comme mille ans, et mille ans, comme un jour.
9 Le Seigneur ne tarde pas dans l’accomplissement de la promesse, comme quelques-uns estiment qu’il y a retard ; mais il use de longanimité envers nous, ne voulant pas qu’aucun périsse, mais que tous viennent à la conversion.
10 Or le jour du Seigneur arrivera comme un voleur dans la nuit ; et, dans ce jour, les cieux passeront avec un bruit sifflant, et les éléments embrasés seront dissous, et la terre et les œuvres qu’elle renferme seront entièrement consumées.
11 Puis donc que toutes ces choses se dissolvent,
12 quels ne devez-vous pas être en sainte conduite et en piété, attendant et hâtant l’arrivée du jour de Dieu, jour à cause duquel les cieux enflammés seront dissous et les éléments embrasés se fondront ?
13 Or nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre dans lesquels la justice habite.
14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, empressez-vous à être trouvés par lui sans tache et sans défaut dans la paix.
15 Et estimez comme [appartenant au] salut la longanimité de notre Seigneur, ainsi que notre bien-aimé frère Paul aussi vous en a écrit selon la sagesse qui lui a été donnée,
16 ce qu’il fait dans toutes ses lettres, où il parle de ces choses. Parmi elles il en est de difficiles à comprendre, que les personnes ignorantes et mal affermies tordent, ainsi que les autres Écritures, à leur propre perdition.
17 Vous donc, bien-aimés, puisque vous le savez d’avance, soyez sur vos gardes ; de peur qu’entraînés ensemble par l’égarement des pervers, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.
18 Mais croissez dans la grâce et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. À lui la gloire, et maintenant et pour le jour de l’éternité, amen !