3 Si donc vous fûtes réveillés avec le Christ, cherchez les choses d’en haut, où le Christ est assis à la droite de Dieu ;
2 pensez aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre ;
3 car vous mourûtes, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.
4 Quand le Christ aura été manifesté, [lui] notre vie, alors, vous aussi, vous serez manifestés avec lui en gloire.
5 Faites donc mourir vos membres qui sont sur la terre, la fornication, l’impureté, la passion, le mauvais désir et l’avarice qui est une idolâtrie.
6 C’est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion,
7 dans lesquelles vous aussi, vous marchâtes autrefois, lorsque vous viviez parmi eux.
8 Mais maintenant, rejetez de votre bouche, vous aussi, toutes ces choses : la colère, le courroux, la malice, la parole offensante {Ou le blasphème.} la parole déshonnête.
9 Ne mentez point les uns aux autres, vous étant dépouillés du vieil homme avec ses actions,
10 et ayant revêtu le nouveau, celui qui se renouvelle en vue d’une pleine connaissance, à l’image de celui qui le créa.
11 Là, il n’y a pas Grec et Juif, circoncision et incirconcision, barbare, Scythe, esclave, libre ; mais Christ, toutes choses et en tous.
12 Ainsi donc, comme des élus de Dieu, saints et aimés, revêtez-vous d’entrailles de miséricorde : de bonté, d’humilité, de douceur, de patience ;
13 vous supportant les uns les autres et vous faisant grâce les uns aux autres, si quelqu’un a un sujet de plainte contre un autre ; et comme le Christ vous fit grâce, vous aussi [faites] de même.
14 Par-dessus toutes ces choses, [revêtez-vous] de l’amour qui est le lien de la perfection.
15 Et que la paix de Dieu, pour laquelle aussi vous fûtes appelés en un seul corps, règne dans vos cœurs, et soyez reconnaissants !
16 Que la parole du Christ habite en vous richement, vous enseignant et vous avertissant en toute sagesse, les uns les autres, par des psaumes, et des hymnes, et des cantiques spirituels, avec actions de grâces {Ou en grâce, ou avec grâce.} chantant de votre cœur au Seigneur.
17 Et quelque chose que vous fassiez, en parole ou en œuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui à celui qui est Dieu et Père.
18 Femmes, soyez soumises à vos maris comme cela est convenable dans le Seigneur.
19 Maris, aimez vos femmes, et ne soyez point amers avec elles.
20 Enfants, obéissez à tous égards à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.
21 Pères, n’excitez point vos enfants, de peur qu’ils ne se découragent.
22 Esclaves, obéissez à tous égards à vos seigneurs selon la chair, non dans un service fait pour les yeux, comme gens qui veulent plaire aux hommes, mais en simplicité de cœur, craignant Dieu.
23 Et quelque chose que vous fassiez, agissez de cœur {Grec d’âme.} comme pour le Seigneur et non pour des hommes ;
24 sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de l’héritage ; car c’est du Seigneur Christ que vous êtes esclaves.
25 Mais celui qui agit injustement remportera ce qu’il aura fait injustement, et il n’y a point d’égard à l’apparence des personnes.