Bible en français courant – Ecclésiaste 3
Il y a un temps pour chaque chose
3 Tout ce qui se produit dans le monde arrive en son temps.
2 Il y a un temps pour naître
et un temps pour mourir ;
un temps pour planter
et un temps pour arracher les plantes ;
3 un temps pour tuer
et un temps pour soigner les blessures ;
un temps pour démolir
et un temps pour construire.
4 Il y a un temps pour pleurer
et un temps pour rire ;
un temps pour gémir
et un temps pour danser.
5 Il y a un temps pour jeter des pierres
et un temps pour les ramasser.
Il y a un temps pour donner des baisers
et un temps pour refuser d'en donner.
6 Il y a un temps pour chercher
et un temps pour perdre ;
un temps pour conserver
et un temps pour jeter ;
7 un temps pour déchirer
et un temps pour coudre.
Il y a un temps pour se taire
et un temps pour parler.
8 Il y a un temps pour aimer
et un temps pour haïr ;
un temps pour la guerre
et un temps pour la paix.
9 Quel profit celui qui travaille retire-t-il de sa peine ? 10 J'ai considéré les occupations que Dieu a imposées aux humains. 11 Dieu a établi pour chaque événement le moment qui convient. Il nous a aussi donné le désir de connaître à la fois le passé et l'avenir. Pourtant nous ne parvenons pas à connaître l'œuvre de Dieu dans sa totalité. 12 J'en ai conclu qu'il n'y a rien de mieux pour les humains que d'éprouver du plaisir et de vivre dans le bien-être. 13 Lorsqu'un homme mange, boit et jouit des résultats de son travail, c'est un don de Dieu. 14 J'ai compris que tout ce que Dieu fait existe pour toujours ; il n'y a rien à y ajouter ni rien à en retrancher. Dieu agit de telle sorte que les humains reconnaissent son autoriték. [k Voir Prov 1.7 et la note.] 15 Ce qui arrive maintenant, comme ce qui arrivera plus tard, s'est déjà produit dans le passé. Dieu fait que les événements se répètent.
Tout se termine par la mort
16 Voilà ce que j'ai aussi observé ici-bas : la méchanceté règne là où le droit devrait être appliqué et la justice rendue. 17 Je me suis dit alors que Dieu jugera le méchant comme le juste, car toute chose arrive en son temps et chacune de nos actions sera jugéel. [l car toute chose... jugée : autre traduction car il y a un temps pour toute chose et contre toute action accomplie là.] 18 En ce qui concerne les humains, je pense que Dieu les met à l'épreuvem pour leur montrer qu'ils ne valent pas mieux que les bêtes. [m met à l'épreuve : sens probable d'un texte hébreu difficile.] 19 En effet, le sort final de l'homme est le même que celui de la bête. Un souffle de vie identique anime hommes et bêtes, et les uns comme les autres doivent mourir. L'être humain ne possède aucune supériorité sur la bête puisque finalement tout part en fuméen. [n Voir Ps 49.13,21.] 20 Toute vie se termine de la même façon, tout être retourne à la terre à partir de laquelle il a été forméo. [o Voir Gen 3.19 ; Ps 104.29.] 21 Personne ne peut affirmer que le souffle de vie propre aux humains s'élève vers le haut tandis que celui des bêtes doit disparaître dans la terre. 22 Alors, je l'ai constaté, il n'y a rien de mieux pour l'être humain que de jouir du produit de son travail. C'est la part dont il doit se contenter, car personne ne l'emmènera voir ce qui arrivera après lui.