3 Oui, voici que le Seigneur, l'Éternel des armées,
Écarte de Jérusalem et de Juda
Toute ressource et tout appui,
Toute ressource de pain
Et toute ressource d'eau,
2 Le héros et l'homme de guerre,
Le juge et le prophète,
Le devin et l'ancien,
3 Le chef de cinquante et le notable,
Le conseiller, l'artisan capable
Et l'expert en occultisme.
4 Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs,
Et des gamins domineront sur eux.
5 Parmi le peuple
L'un opprimera l'autre et chacun son prochain ;
Le jeune homme attaquera le vieillard,
Et le vulgaire celui qui est honoré.
6 Alors un homme saisira son frère
Dans la maison paternelle :
Tu as un manteau, sois notre chef !
Prends en main cette masse trébuchante !
7 Ce jour-là il élèvera (la voix) pour dire :
Je ne suis pas infirmier,
Et dans ma maison il n'y a ni pain ni manteau ;
Ne m'établissez pas chef du peuple !
8 Oui, Jérusalem trébuche,
Et Juda s'effondre,
Parce que leurs langues et leurs oeuvres
(Se tournent) vers l'Éternel,
Pour braver les regards de sa majesté.
9 Leur audace témoigne contre eux,
Et, comme Sodome, ils publient leur péché,
Sans dissimuler.
Malheur à eux !
Car ils préparent un malheur.
10 Dites : le juste est en bonne voie,
On mangera le fruit de ses oeuvres.
11 Malheur au méchant !
Il est sur la mauvaise (voie),
Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé.
12 Mon peuple a pour oppresseurs des gamins,
Et des femmes dominent sur lui ;
Mon peuple, tes dirigeants t'égarent,
Ils effacent la voie dans laquelle tu marches.
13 L'Éternel se présente pour plaider,
Il est debout pour juger les peuples.
14 L'Éternel entre en jugement
Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs :
Vous avez brouté la vigne !
La dépouille du pauvre est dans vos maisons !
15 Pourquoi donc foulez-vous mon peuple,
Écrasez-vous la face des pauvres ?
— Oracle du Seigneur, l'Éternel des armées.
16 L'Éternel dit : Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses,
Et qu'elles marchent le cou tendu
Et les regards effrontés,
Parce qu'elles vont à petits pas,
Et qu'elles font résonner les anneaux de leurs pieds,
17 Le Seigneur rendra chauve le crâne des filles de Sion,
L'Éternel découvrira leur nudité.
18 En ce jour, le Seigneur ôtera (toute) parure : les anneaux, les filets et les croissants ;
19 les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles ;
20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes ;
21 les bagues et les anneaux du nez ;
22 les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les réticules,
23 les miroirs et les étoffes transparentes, les turbans et les mantilles.
24 Au lieu de parfum, il y aura de l'infection ;
Au lieu de ceinture, une corde ;
Au lieu d'une coiffure arrangée, une tonsure ;
Au lieu d'un manteau de luxe, un sac enroulé ;
Une marque flétrissante au lieu de beauté.
25 Tes hommes tomberont par l'épée,
Et tes héros à la guerre.
26 Les portes (de Sion) gémiront et seront dans le deuil ;
Dépouillée, elle s'assiéra par terre,