3 Car voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda la ressource {Héb. le bâton.} et l’appui, toute ressource de pain et toute ressource d’eau ;
2 le héros et l’homme de guerre ; le juge et le prophète, et le devin, et l’ancien ;
3 le chef de cinquantaine et l’homme considéré, et le conseiller, et l’artiste habile, et l’homme expert en enchantements.
4 Et je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux.
5 Et le peuple sera opprimé, l’homme par l’homme, et chacun par son prochain ; et ils seront insolents, le jeune envers le vieux, et l’abject envers le noble.
6 Car un homme saisira son frère, dans la maison de son père, [et lui dira] : Tu as un manteau, tu seras notre prince, et cet écroulement sera sous ta main.
7 [Mais] il élèvera [la voix] en ce jour-là, en disant : Je ne saurais être [votre] médecin, et dans ma maison il n’y a ni pain ni manteau ; vous ne me ferez point prince du peuple.
8 Car Jérusalem s’écroule et Juda tombe, parce que leur langue et leurs œuvres sont contre l’Éternel, pour braver les regards de sa gloire.
9 L’air de leur visage témoigne contre eux, et comme Sodome, ils publient leur péché ; ils ne le dissimulent pas. Malheur à leur âme ! car ils se rendent le mal à eux-mêmes.
10 Dites les justes {Héb. le juste.} heureux : car ils mangeront le fruit de leurs œuvres.
11 Malheur au méchant, malheur ! car l’ouvrage de ses mains lui sera rendu.
12 Des enfants sont les oppresseurs de mon peuple, et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, tes guides t’égarent, et détruisent {Héb. engloutissent.} la voie de tes sentiers.
13 L’Éternel se tient là pour plaider ; il est debout pour juger les peuples.
14 L’Éternel entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses princes : Et c’est vous qui avez brouté la vigne ; la dépouille de l’affligé est dans vos maisons !
15 Que faites-vous, d’écraser mon peuple, et de meurtrir le visage des affligés ? dit le Seigneur, l’Éternel des armées.
16 L’Éternel a dit : Parce que les filles de Sion sont fières, et qu’elles marchent le cou tendu, et en lançant des regards, et qu’elles marchent à petits pas, et qu’elles font sonner les boucles de leurs pieds,
17 l’Éternel rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, et l’Éternel découvrira leur nudité.
18 En ce jour-là le Seigneur ôtera l’ornement des boucles de pieds, et les filets, et les croissants ;
19 les pendants d’oreilles, et les bracelets, et les voiles ;
20 les diadèmes, et les chaînettes de pieds, et les ceintures, et les boîtes de senteur, et les amulettes ;
21 les bagues et les anneaux de narines ;
22 les habits magnifiques, et les amples robes, et les manteaux, et les gibecières {Ou sacs.}
23 les miroirs, et les tuniques, et les tiares, et les voiles légers.
24 Et au lieu de parfum il y aura pourriture ; et au lieu de ceinture il y aura une corde ; et au lieu de l’ouvrage de frisure, une tête chauve ; et au lieu de la mante, un vêtement de deuil pour se ceindre ; la marque du fer chaud au lieu de la beauté !
25 Tes hommes tomberont par l’épée, et tes héros {Héb. ta vaillance.} par la guerre.
26 Et ses portes gémiront, et seront dans le deuil ; et elle sera désolée, et s’assiéra sur la terre.