3 Profondément attristé, je me mis à verser des larmes et à gémir. Puis, tout en soupirant, j'adressai à Dieu cette prière :
2 « Oui, tu es juste, Seigneur,
toutes tes œuvres sont justes.
Tu agis toujours avec bonté et fidélité envers nous.
C'est toi qui es le juge du monde entier.
3 Alors, Seigneur, ne m'oublie pas ;
jette un regard sur moi.
Ne me punis pas pour mes péchés,
ni pour les fautes inconscientes
que nous avons commises contre toi,
moi et mes ancêtres.
4 Parce que nous avons désobéi à tes commandements,
tu nous as livrés au pillage,
à l'esclavage et à la mort.
Nous avons dû subir toutes sortes de moqueries et d'insultes
de la part des nations parmi lesquelles tu nous as dispersés.
5 Dans tous tes jugements, tu t'es montré juste.
Tu as eu raison de me punir pour mes péchés et pour ceux de mes ancêtres,
car nous n'avons pas suivi tes commandements,
nous n'avons pas marché droit devant toi.
6 Eh bien, fais-moi ce qui te paraît bon.
Veuille reprendre ma vie,
afin que je disparaisse de la surface de la terre
en redevenant terrev.
Pour moi la mort est préférable à la vie,
car j'ai entendu des insultes que je ne mérite pas
et je suis accablé de tristesse.
Seigneur, délivre-moi de cette détresse,
fais-moi entrer dans le repos éternel.
Ne te détourne pas de moi, Seigneur !
Je préfère mourir que de continuer à vivre dans une telle détresse,
en entendant de pareilles insultes. »
7 Orw, le même jour, dans la ville d'Ecbatane en Médie, Sara, la fille de Ragouël, entendit elle aussi des insultes que lui adressait une servante de son père. [w C'est maintenant un narrateur anonyme qui poursuit le récit et non Tobit (voir 1.3 et la note).]
10 Sara en fut tellement attristée qu'elle monta tout en larmes dans une chambre, en haut de la maison paternelle, avec l'idée de se pendre le même jour. Mais elle réfléchit et se dit : « Il ne faut pas qu'on blâme mon père en lui disant : “Tu n'avais qu'une fille bien-aimée, et voilà qu'elle s'est pendue à cause de ses malheurs !” Le chagrin que je causerais ainsi à mon vieux père le pousserait vers la tombey. Au lieu de me pendre, je ferais mieux de supplier le Seigneur de me laisser mourir, et alors je n'aurais plus à entendre de telles insultes. » [y le pousserait vers la tombe : comparer Gen 37.35 ; 42.38 ; 44.29,31.]
11 Elle se tourna vers la fenêtrez, leva les mains pour prier et dit :
« Je te loue, Dieu plein de bonté !
Que ton nom soit loué éternellement !
Que tout ce que tu as créé te glorifie pour toujours !
12 Je me tourne vers toi en ce moment,
vers toi je lève les yeux.
13 Fais-moi quitter cette terre
afin que je n'entende plus de telles insultes.
14 Seigneur, tu sais que je suis pure :
aucun homme ne m'a touchée.
15 Je n'ai pas déshonoré mon nom ni celui de mon père
dans ce pays où nous sommes exilés.
Je suis la seule fille de mon père,
il n'a pas d'autre enfant pour hériter de lui.
Il n'a ni frère ni proche parent qui puisse m'épouser
et pour lequel je devrais rester en viea.
J'ai déjà perdu sept maris :
pourquoi vivrais-je plus longtemps ?
Mais, Seigneur, s'il ne te plaît pas de reprendre ma vie,
tiens compte des insultes qu'on m'adresse. »
16 La prière de Tobit et celle de Sara parvinrent auprès du Dieu glorieux, qui les exauça à cet instant même :