31 La onzième année, le premier jour du troisième mois, la parole de l’Eternel m’a été adressée : [Année : probablement en rapport avec l’exil de Jojakin (cf. 1.2). Premier jour : daté du 21 juin 587 av. J.-C.]
3 L’Assyrie était un cèdre du Liban. Ses branches étaient belles, son feuillage touffu, sa taille élevée, et sa cime dépassait bien, au milieu des épais buissons. [Au milieu des épais buissons : texte massor.; Sept. «jusqu’au milieu des nuages».]
4 L’eau l’avait fait grandir, l’abîme l’avait fait pousser en hauteur en entourant de ses fleuves l’endroit où il était planté, puis en envoyant ses ruisseaux à tous les arbres de la campagne. [Entourant de : litt. allant autour avec.]
5 Voilà pourquoi sa taille était plus haute que celle de tous les arbres de la campagne. Ses branches s’étaient multipliées, ses rameaux s’étaient allongés, grâce à l’eau abondante dont il bénéficiait.
6 »Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient à son ombre.
7 Il était beau par sa grandeur, par l’étendue de ses branches, parce que ses racines plongeaient dans une eau abondante. [Par l’étendue : litt. dans la longueur, texte massor.; Sept. «à cause de la quantité».]
8 Les cèdres du jardin de Dieu ne le surpassaient pas, les cyprès n’égalaient pas son branchage et les platanes n’avaient pas ses rameaux. Aucun arbre du jardin de Dieu n’égalait sa beauté.
9 Je l’avais embelli en multipliant ses branches, et tous les arbres d’Eden, du jardin de Dieu, l’enviaient. [Embelli en multipliant : litt. fait beau dans l’abondance de. Eden : litt. délices; cf. Gn 2.8-14. Du jardin : litt. qui (étaient) dans le jardin.]
10 »C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Parce qu’il avait une taille élevée, parce qu’il lançait sa cime au milieu d’épais buissons et que son cœur était fier de sa hauteur, [Il avait une taille élevée : litt. tu étais haut en taille. Au milieu d’épais buissons : voir n. v. 3. Etait fier de : litt. s’était élevé dans.]
13 »Tous les oiseaux du ciel se sont installés sur ses débris et toutes les bêtes des champs sont venues vivre parmi ses rameaux. [Sont venues vivre : litt. sont.]
15 »Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Le jour où il est descendu dans le séjour des morts, j’ai proclamé un deuil, j’ai recouvert l’abîme à cause de lui et j’ai retenu ses fleuves. Les grandes eaux ont été arrêtées. J’ai attristé le Liban à cause de lui et tous les arbres de la campagne sont devenus secs à cause de lui. [Recouvert… fleuves : cf. v. 4. Dieu a coupé la source de la prospérité.]
18 »A qui te compares-tu en gloire et en grandeur parmi les arbres d’Eden? Tu seras précipité avec les arbres d’Eden dans les profondeurs de la terre, tu seras enseveli parmi les incirconcis, avec les victimes de l’épée. Voilà ce qui attend le pharaon et toute sa foule bruyante, déclare le Seigneur, l’Eternel.» [Enseveli : litt. couché. Incirconcis : voir n. 28.10. Voilà ce qui attend : litt. lui. Foule bruyante : litt. grondement.]