chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Jérémie 31

*

31 « Un jour viendra, déclare le Seigneur, où je serai le Dieu de tous les clans d'Israël, et ils formeront mon peuple. »

Le retour des survivants d'Israël

2 Voici ce que déclare le Seigneur :

« Dans le désert j'ai montré ma faveur
au peuple qui avait échappé au massacre.
Israël va donc pouvoir vivre tranquille.

3 Il disait :
“De loin le Seigneur est venu se montrer à moi.”
Et je lui ai dit à mon tourz :
“Je t'aime depuis toujours,
c'est pourquoi je te reste profondément attaché.

[z Dans les v. 3b à 6 le Seigneur s'adresse à Israël comme à une jeune femme aimée.]

4 Je te rétablirai, chère Israël ;
de nouveau, tu prendras ton joli tambourin
pour te joindre aux danseurs joyeux.

5 De nouveau, tu planteras des vignes
sur les collines de Samarie,
et les vignerons pourront enfin
profiter de leurs plantations.

6 De nouveau, un jour viendra
où, sur les collines d'Éfraïma,
ceux qui veillent s'écrieront :
Allons, montons à Sion
auprès du Seigneur notre Dieu ! ” »

[a Éfraïm, fils de Joseph (Gen 41.52) et ancêtre de la principale tribu du royaume israélite du nord, personnifie l'ensemble de ce royaume.]

*

7 Poussez des cris de joie pour Israël,
défiez les nations par vos acclamationsb,
faites entendre vos alléluias et dites :
« Seigneur, sauve ton peuple,
sauve les survivants d'Israël ! »
Voici en effet ce que déclare le Seigneur :

[b défiez les nations par vos acclamations : autre traduction acclamez le Seigneur en tête des nations.]

8 « Je vais les ramener du pays du Nordc
et les rassembler des plus lointaines contrées.
Tout le monde est là, les aveugles, les boiteux,
même les femmes enceintes et les accouchées.
Mon peuple revient au grand complet.

[c du nord : voir 1.14 et la note.]

9 Ils arrivent en pleurant et en suppliant,
et je les accompagne.
Je vais les conduire à des ruisseaux pleins d'eau
par un chemin facile,
sans obstacle qui les fasse trébucher.
Car je suis comme un père pour Israël,
et c'est Éfraïmd qui est mon fils aîné. »

[d Éfraïm : voir le v. 6 et la note.]

*

10 Vous, les nations étrangères,
écoutez ce que dit le Seigneur,
et faites-le savoir
jusque dans les îles lointaines.
Dites :
« Le Seigneur avait dispersé Israël,
mais maintenant il le rassemble
et veille sur lui
comme un berger sur son troupeau. »

11 Car le Seigneur a libéré les gens d'Israël,
il les a délivrés d'un ennemi plus puissant.

12 Ils arriveront en criant de joie
sur la colline de Sion ;
leurs visages rayonneront
devant tout ce qu'ils recevront du Seigneur :
du blé, du vin nouveau, de l'huile fraîche,
des moutons, des chèvres et des bœufs.
Ils seront comme un jardin bien arrosé ;
ils ne risqueront plus de dépérir.

13 Alors les jeunes filles danseront de joie,
de même que les jeunes gens et les vieillards.
En effet, déclare le Seigneure,
je changerai leur tristesse en gaîté ;
je les consolerai de leurs chagrins,
je les remplirai de joie.

[e Dans le texte hébreu les mots déclare le Seigneur figurent à la fin du v. 14.]

14 Je régalerai les prêtres de victimes grassesf,
je comblerai mon peuple de ce qu'il y a de meilleur.

[f victimes grasses : la graisse était considérée comme la meilleure partie des animaux offerts en sacrifice.]

*

15 Voici ce que déclare le Seigneur :

« Écoutez : on entend une plainte à Rama,
des pleurs amers.
C'est Rachelg qui pleure ses enfants ;
elle ne veut pas être consolée
de les avoir perdus. »

[g Rama :village situé à une dizaine de kilomètres au nord de Jérusalem. A une époque ancienne (voir 1 Sam 10.2) on y situait déjà le tombeau de Rachel, la mère de Joseph et de Benjamin (voir Gen 35.16-19). Joseph étant l'ancêtre des tribus d'Éfraïm et de Manassé, Rachel personnifie ici le royaume d'Israël tout entier (voir 30.3 et la note ; 31.6 et la note). Ce verset est cité en Matt 2.18.]

16 Mais le Seigneur lui adresse ce message :
« Retiens tes sanglots, sèche tes larmes,
car je récompenserai ta peine.
C'est moi, le Seigneur, qui le dis.
Tes enfants reviendront de chez leurs ennemis.

17 Il y a donc de l'espoir pour tes descendants,
déclare le Seigneur :
tes enfants reviendront dans leur patrie.

18 J'ai parfaitement entendu
les gens d'Éfraïm se plaindre et dire :
“Seigneur, tu nous as sévèrement corrigés,
comme on corrige un jeune taureau mal dressé.
Mais ramène-nous à toi
pour que nous revenions vraiment à toih,
car c'est toi, Seigneur, qui es notre Dieu.

[h Éfraïm : voir le v. 6 et la note. — que nous revenions : voir 4.1 et la note.]

19 Oui, nous nous étions détournés de toi,
mais maintenant nous le regrettons.
Tu nous as fait comprendre notre faute,
et maintenant nous nous frappons la poitrine,
nous avons honte, nous nous sentons humiliés
de ce que nous avons fait
quand nous étions plus jeunes.”

20 Éfraïm est mon fils le plus cher,
dit le Seigneur,
c'est mon enfant préféré.
Chaque fois que je dois le condamner,
je continue malgré tout à penser à lui,
tellement j'éprouve de tendresse pour lui.
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir pitié de lui. »i

[i Voir Osée 11.8.]

*

21 Dresse des bornes le long de ta routej,
plante des jalons ;
réfléchis à l'itinéraire que tu as parcouru,
au chemin que tu as suivi,
et reviens, chère Israël,
reviens dans ces villes qui t'appartiennent.

[j Dans les v. 21-22 le prophète s'adresse au royaume d'Israël comme à une jeune femme (voir 30.12-17 ; 31.2-6).]

22 Combien de temps encore vas-tu retarder
le moment de te décider, fille rebelle ?
Car le Seigneur a inventé
quelque chose de nouveau sur la terre :
c'est la femme qui va faire la cour à l'hommek.

[k Comme fiancée du Seigneur (voir És 54.5-6 ; Osée 1.2) Israël devrait être attirée irrésistiblement par son Dieu et revenir à lui.]

*

Reconstruction et nouvelle alliance

23 Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël : « Quand je rétablirai le pays et les villes de Judal, on prononcera de nouveau ces mots :

“Que le Seigneur te bénisse,
sainte colline de Sion,
demeure du salut !”

[l je rétablirai : voir 29.14 et la note.]

24 « Alors les gens de la campagne et des villes de Juda occuperont ensemble le pays, aussi bien les paysans que ceux qui voyagent avec leurs troupeaux. 25 Car je réconforterai ceux qui sont épuisés, et je donnerai tout le nécessaire à ceux qui dépérissent. 26 — C'est pourquoi on dit : “Quand je me suis réveillé, j'ai vu que mon sommeil m'avait fait du bienm.” — [m L'expression s'applique ici au prophète, qui a reçu pendant son sommeil l'heureux message de Dieu.]

27 « Bientôt, déclare le Seigneur, dans les royaumes d'Israël et de Juda je répandrai partout des hommes et du bétail comme on répand de la semence dans un champ. 28 Jusqu'à présent je m'étais tourné contre eux et je m'étais appliqué à déraciner et à renverser, à démolir, à détruire et à faire du mal. Mais désormais, je vais me tourner vers eux et m'appliquer de la même manière à reconstruire et à replantern, déclare le Seigneur. [n déraciner, renverser... replanter : voir 1.10 ; 24.6 ; 42.10 ; 45.4.] 29 Alors plus personne ne répétera ce proverbe :

“les parents ont mangé des raisins verts,
mais ce sont les enfants qui ont mal aux dentso.”

[o Comparer Ézék 18.2.]

30 En effet, si quelqu'un mange des raisins verts, c'est lui qui aura mal aux dents ; chacun ne mourra que pour ses propres fautes.

31 « Bientôt, déclare le Seigneur, je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple d'Israël et le peuple de Judap. [p Israël et Juda : voir 30.3 et la note. — Sur l'alliance nouvelle voir Luc 22.20 ; 1 Cor 11.25 ; 2 Cor 3.6.] 32 Elle ne sera pas comme celle que j'avais conclue avec leurs ancêtres, quand je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Égypte. Celle-là, ils l'ont rompue, et pourtant c'est moi qui étais leur maître, dit le Seigneur. 33 Mais voici en quoi consistera l'alliance que je conclurai avec le peuple d'Israël, déclare le Seigneur : j'inscrirai mes instructions non plus sur des tablettes de pierre, mais dans leur conscience ; je les graverai dans leur cœur ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 34 Aucun d'eux n'aura plus besoin de s'adresser à ses compagnons, à ses frères, pour leur enseigner à me connaître, car tous me connaîtront, déclare le Seigneur, tous, du plus petit jusqu'au plus grand. En effet, je pardonnerai leurs torts, je ne me souviendrai plus de leurs fautesq. » [q Les v. 31-34 sont cités en Hébr 8.8-12 ; les v. 31-34 sont cités partiellement en Hébr 10.16-17.]

*

35 Qui met le soleil en place
pour faire de la lumière dans la journée ?
Qui prescrit à la lune et aux étoiles
de répandre une clarté pendant la nuit ?
Qui excite la mer pour faire mugir les flots ?
C'est le Seigneur de l'univers ; voilà son nom.

36 Eh bien, voici ce qu'il déclare :
« Si j'admets un jour que ces lois de la nature
sont devenues périmées, dit le Seigneur,
alors j'admettrai aussi que les Israélites
cessent pour toujours de former une nation !

37 Voici ce que déclare le Seigneur :
Si quelqu'un parvient à mesurer
la hauteur du ciel
ou s'il réussit à explorer
les profondeurs de la terre,
alors je rejetterai l'ensemble des Israélites
à cause du mal qu'ils ont commis. »

*

38 « Bientôt, déclare le Seigneur, on rebâtira les murs de Jérusalem en mon honneur, depuis la tour de Hananéel jusqu'à la porte de l'Angler. [r tour de Hananéel (voir Néh 3.1) : probablement à l'extrémité nord de Jérusalem. — porte de l'Angle (voir 2 Rois 14.13) : probablement sur la face ouest de la ville.] 39 On tracera les nouvelles limites de la ville d'abord en direction de l'ouest, vers la colline de Gareb, et de là, elles tourneront vers Goas. [s colline de Gareb, Goa : emplacements non identifiés.] 40 Toute la vallée des cadavres et des cendres grasses, tous les espaces libres qui s'étendent jusqu'au torrent du Cédron puis jusqu'à l'angle de la porte des Chevauxt à l'est, tous ces terrains me seront consacrés. Rien n'y sera jamais plus arraché ou démoli. » [t vallée des cadavres et des cendres grasses : probablement la vallée de Hinnom, où l'on avait pratiqué des sacrifices d'enfants (voir 7.31 ; 19.2-6 ; 32.35). Les cendres grasses sont les cendres des sacrifices. — la porte des Chevaux : dans la muraille est de Jérusalem.]

chapitre précédent retour chapitre suivant