31 Parole de Lamuel*, roi. Vision par laquelle sa mère l'a instruit.
Lamuel signifie consacré à Dieu. C'est vraisemblablement un surnom de Salomon, que sa mère Bethsabée lui avait donné.
2 Que vous dirai-je, mon fils, ô cher fruit de mes entrailles ? Que vous dirai-je, enfant chéri, objet de tant de vœux ?
3 Ne donnez pas votre bien aux femmes, et n'employez pas vos richesses pour perdre les rois.
4 Ne donnez pas, ô Lamuel, ne donnez pas le vin aux rois, parce qu'il n'y a nul secret où règne l'ivresse ;
5 De peur qu'ils ne boivent, n'oublient la justice et ne blessent l'équité dans la cause des enfants du pauvre.
6 Donnez des liqueurs enivrantes à ceux qui sont affligés, et du vin à ceux qui sont dans l'amertume du cœur ;
7 Qu'ils boivent, et oublient leur pauvreté, et qu'ils perdent la mémoire de leurs douleurs.
8 Ouvrez la bouche pour défendre le muet et soutenir la cause de tous les enfants qui ne font que passer*.
De tous les hommes mortels, qui ne font que passer ; ou bien des étrangers, des orphelins.
9 Ouvrez votre bouche et ordonnez ce qui est juste ; rendez justice à l'indigent et au pauvre.
10 Qui trouvera une femme forte* ? Elle est plus précieuse que ce qui s'achète aux extrémités du monde.
Ici commence l'éloge de la femme vertueuse, qui termine le livre. Chaque verset suit, dans la langue originale, l'ordre des lettres de l'alphabet hébreu, à l'exemple des psaumes appelés alphabétiques ; ce qui a fait appeler cet éloge l'alphabet d'or des femmes. L'Église l'a inséré dans l'office des saintes femmes.
11 Le cœur de son époux met en elle sa confiance, et il ne manquera pas de dépouilles*.
Elle enrichira sa maison ; en sorte qu'il ne sera pas obligé d'aller dépouiller les autres.
12 Elle lui rendra le bien et non le mal tous les jours de sa vie.
13 Elle a cherché la laine et le lin ; elle a travaillé avec des mains sages et industrieuses.
14 Elle est semblable au navire du marchand qui apporte son pain des contrées lointaines*.
Salomon marque ainsi la sage prévoyance de cette femme.
15 Elle se lève lorsqu'il est encore nuit ; elle distribue le travail à ses domestiques et la nourriture à ses servantes.
16 Elle a vu un champ, et elle l'a acheté ; elle a planté une vigne du fruit de ses mains.
17 Elle a ceint ses reins de force, et elle a affermi son bras.
18 Elle a goûté, et compris que son industrie est bonne ; sa lampe ne s'éteindra pas durant la nuit.
19 Elle a porté la main à des choses fortes, et ses doigts ont tourné le fuseau.
20 Elle a ouvert sa main à l'indigence ; elle a étendu ses bras vers le pauvre.
21 Elle ne craindra pas pour sa maison le froid ni la neige ; car tous ses domestiques ont deux vêtements.
22 Elle s'est fait de riches tapis; elle se revêt de lin et de pourpre.
23 Son époux brillera aux portes de la ville, lorsqu'il sera assis avec les sénateurs de la terre.
24 Elle a fait un linceul et l'a vendu, et elle a livré des ceintures au Chananéen*.
C'est-à-dire au marchand. Les Chananéens étaient un peuple commerçant.
25 Elle est revêtue de force et de beauté, et elle rira au dernier jour.
26 Elle a ouvert sa bouche à la sagesse, et une loi de clémence est sur ses lèvres.
27 Elle a considéré les sentiers de sa maison, et elle n'a pas mangé son pain dans l'oisiveté.
28 Ses enfants se sont levés, et ont publié qu'elle était très-heureuse ; son époux s'est levé, et l'a louée.
29 Beaucoup d'entre les femmes ont amassé des richesses ; mais vous les avez toutes surpassées.
30 La grâce est trompeuse et la beauté est vaine ; la femme qui craint le Seigneur est celle qui sera louée.
31 Donnez-lui du fruit de ses mains, et que ses œuvres la louent aux portes de la ville.