Bible du Rabbinat – Genèse 32
32 Laban se leva de bon matin, embrassa ses fils et ses filles, et les bénit ; puis il partit, et s'en retourna chez lui. 2 Pour Jacob, il poursuivit son voyage ; des envoyés du Seigneur se trouvèrent sur ses pas. 3 Jacob dit en les voyant : « Ceci est la légion du Seigneur ! » Et il appela cet endroit Mahanayim45. [45 « Les Camps » ou « Les Légions ».][46HAFTARA (Vayètsè) : Osée 12,13 à 14,10 ou 11,7 à 12,12.]
VAYICHLA'H
4 Jacob envoya des messagers en avant, vers Esaü son frère, au pays de Séir, dans la montagne d'Edom. 5 Il leur avait donné cet ordre : « Vous parlerez ainsi à mon seigneur, à Esaü : « Ainsi parle ton serviteur Jacob : J'ai séjourné chez Laban, et prolongé mon séjour jusqu'à présent. 6 J'ai acquis bœufs et ânes, menu bétail, esclaves mâles et femelles ; je l'envoie annoncer à mon seigneur, pour obtenir faveur à ses yeux. » 7 Les messagers revinrent près de Jacob, en disant : « Nous sommes allés trouver ton frère Esaü ; lui-même vient à ta rencontre, et quatre cents hommes l'accompagnent. » 8 Jacob fut fort effrayé et plein d'anxiété. Il distribua son monde, le menu, le gros bétail et les chameaux, en deux bandes, 9 se disant : « Si Esaü attaque l'une des bandes et la met en pièces, la bande restante deviendra une ressource. » 10 Puis Jacob dit : « O Divinité de mon père Abraham, Divinité d'Isaac mon père ! Eternel, toi qui m'as dit : « Retourne à ton pays et à ton lieu natal, je te protégerai ; » 11 je suis peu digne de toutes les faveurs et de toute la fidélité que tu as témoignées à ton serviteur, moi qui, avec mon bâton, avais passé ce Jourdain, et qui à présent possède deux légions. 12 Sauve-moi, de grâce, de la main de mon frère, de la main d'Esaü ; car je crains qu'il ne m'attaque et ne me frappe, joignant la mère aux enfants ! 13 Pourtant, tu as dit : « Je te comblerai de faveurs, et j'égalerai ta descendance au sable de la mer, dont la quantité est incalculable. » 14 Il établit là son gîte pour cette nuit ; et il choisit, dans ce qui se trouvait en sa possession, un hommage pour Esaü son frère : 15 deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers ; 16 trente chamelles laitières avec leurs petits, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes. 17 Il remit aux mains de ses esclaves chaque troupeau à part, et il leur dit : « Marchez en avant, et laissez un intervalle entre un troupeau et l'autre. » 18 Il donna aux premier l'ordre suivant : « Lorsque Esaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera : A qui es-tu ? où vas-tu ? et pour qui ce bétail qui te précède ? 19 Tu répondras : A ton serviteur Jacob ; ceci est un hommage adressé à mon seigneur Esaü ; et Jacob lui-même nous suit. » 20 Il ordonna de même au second, de même au troisième, de même à tous ceux qui conduisaient les troupeaux, en disant : « C'est ainsi que vous parlerez à Esaü quand vous le rencontrerez. 21 Et vous direz : Voici que lui-même, ton serviteur Jacob nous suit » (car il disait : « Je veux rasséréner son visage par le présent qui me devance, et puis je regarderai son visage, peut-être deviendra-t-il bienveillant pour moi). » 22 Le présent défila devant lui ; et lui, demeura cette nuit à la station. 23 Il se leva, quant à lui, pendant la nuit ; il prit ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants, et passa le gué de Jaboc. 24 Puis il leur aida à traverser le torrent, et passa ce qui lui appartenait. 25 Jacob étant resté seul, un homme lutta avec lui, jusqu'au lever de l'aube. 26 Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, il lui pressa la cuisse ; et la cuisse de Jacob se luxa tandis qu'il luttait avec lui. 27 Il dit : « Laisse-moi partir, car l'aube est venue. » Il répondit : « Je ne te laisserai point, que tu ne m'aies béni. » 28 Il lui dit alors : « Quel est ton nom ? » Il répondit : « Jacob. » 29 Il reprit : « Jacob ne sera plus désormais ton nom, mais bien Israël47 ; car tu as jouté contre des puissances célestes et humaines, et tu es resté fort. » [47 « Jouteur puissant. »]30 Jacob l'interrogea en disant : « Apprends-moi, je te prie, ton nom. » Il répondit : « Pourquoi t'enquérir de mon nom ? » Et il le bénit alors. 31 Jacob appela ce lieu Penïel48 : « Parce que j'ai vu un être divin face à face, et que ma vie est restée sauve. » [48 « Face divine. »]32 Le soleil commençait à l'éclairer lorsqu'il eut quitté Penouël49 ; il boitait alors à cause de sa cuisse. [49 Variante de Penïêl.]33 C'est pourquoi les enfants d'Israël ne mangent point — aujourd'hui encore — le nerf sciatique, qui tient à la cavité de la cuisse ; parce que Jacob fut touché à la cavité de la cuisse, sur le nerf sciatique.