Segond 21 – Deutéronome 34
Mort de Moïse
Dt 32.48-52; Nb 20.23-29
34 Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis-à-vis de Jéricho. L’Eternel lui fit voir tout le pays : [Mont Nebo : probablement l’actuel Djebel en-Neba en Jordanie, à 13 km à l’est de l’embouchure du Jourdain dans la mer Morte.] 2 Galaad jusqu’à Dan, tout Nephthali, le pays d’Ephraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu’à la mer Méditerranée, [La mer Méditerranée : litt. la mer suivante (ou de l’ouest).] 3 le Néguev, les environs du Jourdain, la vallée de Jéricho, la ville des palmiers, jusqu’à Tsoar. 4 L’Eternel lui dit : «Voilà le pays que j’ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob en disant : ‘Je le donnerai à ta descendance.’ Je te l’ai fait voir de tes yeux, mais tu n’y entreras pas.» [Juré : voir n. 1.8. Descendance : litt. semence. N’y entreras pas : litt. ne traverseras pas vers là-bas.] 5 Moïse, le serviteur de l’Eternel, mourut là, dans le pays de Moab, conformément à l’ordre de l’Eternel. [Conformément à l’ordre : litt. sur la bouche.] 6 L’Eternel l’enterra dans la vallée, dans le pays de Moab, vis-à-vis de Beth-Peor. Personne n’a su où était son tombeau jusqu’à aujourd’hui. [L’Eternel l’enterra : litt. il l’enterra, texte massor.; Sept. «ils l’enterrèrent»; cf. Jd 9. Aujourd’hui : litt. ce jour.] 7 Moïse était âgé de 120 ans lorsqu’il mourut. Sa vue n’était pas affaiblie et il n’avait pas perdu sa vigueur. [Sa vue : litt. son œil. Il n’avait… vigueur : litt. sa fraîcheur ne s’était pas enfuie.] 8 Les Israélites pleurèrent Moïse pendant 30 jours dans les plaines de Moab. Puis les jours de pleurs et de deuil sur Moïse arrivèrent à leur terme. [Israélites : litt. fils d’Israël.]
9 Josué, fils de Nun, était rempli de l’Esprit de sagesse car Moïse avait posé ses mains sur lui. Les Israélites lui obéirent et se conformèrent aux ordres que l’Eternel avait donnés à Moïse. [L’Esprit de : ou un esprit de. Lui obéirent : litt. écoutèrent vers lui. Se conformèrent aux : litt. firent comme les.]
10 Il n’a plus surgi en Israël de prophète semblable à Moïse, que l’Eternel connaissait face à face. [Il n’a plus surgi : litt. il ne s’est pas encore levé. Face à face : litt. visage(s) vers visage(s).] 11 Personne ne peut lui être comparé pour tous les signes et les miracles que Dieu l’a envoyé faire en Egypte contre le pharaon, contre ses serviteurs et contre tout son pays, [Personne… comparé : non exprimé en héb.] 12 et pour tous les actes terrifiants que Moïse a accomplis avec puissance sous les yeux de tout Israël. [Tous les… puissance : litt. la main forte et la grande peur que Moïse a faites. Sous : litt. pour.]