34 Approchez, nations, pour écouter, peuples, soyez attentifs.
Que la terre écoute, avec tout ce qu'elle contient,
le monde, avec tout ce qui en procède. [Es 41.1 ; 49.1 ; Am 3.9 ; Mi 1.2.]
2 Le courroux du Seigneur est dirigé contre toutes les nations,
sa fureur contre leur armée entière.
Il les voue à l'interdit,
il les livre au massacre. [courroux du SEIGNEUR contre les nations Es 30.27-28.
— vouer à l'interdit. voir Dt 2.34 et la note.]
3 Leurs morts seront jetés en désordre,
de leurs cadavres montera la puanteur,
et les montagnes ruisselleront de leur sang. [Es 5.25 ; 14.19-20.]
4 Toute l'armée des cieux se décomposera,
les cieux seront roulés comme un document,
et toute leur armée tombera
comme tombent les feuilles de la vigne
et celles du figuier. [l'armée des cieux Es 24.21 en décomposition Es 24.23.
— cieux roulés comme un document Ap 6.12-14.]
5 Mon épée, dit le Seigneur, est ivre dans les cieux.
Voici qu'elle s'abat sur Edom,
sur le peuple que j'ai voué à l'interdit. [l'épée du Seigneur Es 27.1 ; 66.16 ; Jr 12.12 ; 46.10 ; Ez 21.13-22.
— sur Edom voir la note sur Es 21.11 ; voir aussi Es 63.1-6 ; Jl 4.19 ; Ps 137.7 ; Lm 4.21-22.]
6 L'épée du Seigneur est pleine de sang,
rassasiée de graisse,
du sang des agneaux et des boucs,
de la graisse des rognons de béliers,
car il y a pour le Seigneur un sacrifice à Boçra,
un grand massacre au pays d'Edom. [Boçra, à environ 35 km au sud de la mer Morte, fut pendant un certain temps la capitale du royaume édomite ; voir aussi Es 63.1 ; Jr 49.13,22 ; Am 1.12.
— sacrifice, massacre Jr 46.10 ; Ez 39.17-20 ; So 1.7.]
7 En même temps tomberont les buffles,
les taureaux et les étalons :
leur pays s'enivrera de sang,
la poussière y sera rassasiée de graisse.
8 C'est pour le Seigneur un jour de vengeance,
c'est l'année des comptes dans le contentieux avec Sion. [Es 35.4 ; 59.18 ; 61.2 ; 63.4 ; 66.6 ; Jr 50.28 ; 51.6,11.]
9 Les torrents d'Edom vont être changés en poix
et la poussière en soufre.
Ce pays deviendra de la poix brûlante,
10 qui ne s'éteindra ni la nuit ni le jour,
la fumée en montera sans cesse :
d'âge en âge, il restera désert,
jamais plus on n'y passera.
11 Ce sera le domaine du hibou et du hérisson,
la chouette et le corbeau y habiteront.
Le Seigneur y fera passer le cordeau du vide
avec le niveau du chaos. [Pays hanté par les animaux sauvages Es 13.21.
— le cordeau, le niveau. voir les notes sur Es 28.17 ; 2 R 21.13. L'A.T. emploie parfois ces deux mots comme images évoquant la destruction.
— vide, chaos. les mots hébreux correspondants évoquent l'état du monde avant la création (voir Gn 1.2).]
12 Les nobles n'y proclameront plus de roi,
tous les chefs auront disparu.
13 Dans ses forteresses pousseront des ronces,
dans ses fortifications, des orties et des chardons.
Ce sera le repaire des chacals,
l'aire des autruches. [Es 5.6.]
14 Les chats sauvages y rencontreront les hyènes,
les satyres s'y répondront.
Et là aussi s'installera Lilith :
elle y trouvera le repos. [les satyres. voir Es 13.21 et la note.
— Lilith : un démon femelle de la mythologie babylonienne.
— ville désertée hantée par les démons Es 13.21.]
15 C'est là que le serpent fera son nid,
pondra, couvera ses œufs
et les fera éclore sous sa protection.
Là aussi se rassembleront les vautours,
chacun avec son compagnon.
16 Cherchez dans le livre du Seigneur et lisez :
« Aucun d'entre eux ne manquera,
aucun ne s'inquiétera de son compagnon,
car c'est la bouche du Seigneur qui a donné l'ordre,
c'est son esprit qui les a rassemblés. [le livre du SEIGNEUR. ouvrage inconnu aujourd'hui ; il contenait peut-être un certain nombre de messages du prophète Esaïe. Le passage cité ici (v. 16b et 17) pourrait y avoir fait suite à Es 13.20-22 ; voir Es 29.18 ; Ap 20.12.]
17 Lui-même, il a jeté le sort pour chacun d'eux
et sa main leur a partagé le pays au cordeau.
Pour toujours, ils le posséderont,
d'âge en âge, ils y demeureront. »