37 Psaume de David.
[Psaume 37. Ce psaume alphabétique pose l'angoissant problème du mal et de la rétribution ; on y trouve une solution analogue à celle du Livre de Job, mais plus nettement orientée vers l'au-delà : Dieu aura le dernier mot contre les impies et assurera la victoire du juste ; Cf. Matthieu V, 4. La forme, le style et les idées ne concordent pas avec l'attribution à David.]
ALEPH. Gardez-vous de porter envie aux méchants, et n'ayez point de jalousie contre ceux qui commettent l'iniquité.
2 Car ils se dessécheront aussi promptement que le foin, et se faneront aussi vite que les herbes verdoyantes. 3 BETH. Mettez votre espérance dans le Seigneur et faites le bien, et alors vous habiterez la terre et vous serez nourri de ses richesses.
4 Mettez vos délices dans le Seigneur, et il vous accordera ce que votre cœur demande. 5 GHIMEL. Découvrez au Seigneur votre voie, et espérez en lui ; il fera lui-même ce qu'il faut pour vous.
6 Il fera éclater votre justice comme une lumière, et l'équité de votre cause comme le soleil lorsqu'il est dans son midi. 7 DALETH. Soyez donc soumis au Seigneur, et priez-le. Ne portez point envie à celui qui est heureux dans sa voie, et à l'homme qui s'abandonne aux injustices.
8 HÉ. Quittez tous ces mouvements de colère et de fureur ; ne vous laissez point aller à une mauvaise émulation qui vous porte à imiter les méchants.
9 Car les méchants seront exterminés ; mais la terre sera donnée en héritage à ceux qui attendent le Seigneur avec patience. 10 VAV. Encore un peu de temps, et le pécheur ne sera plus ; et vous chercherez le lieu où il était, et vous ne pourrez le trouver.
11 Mais la terre tombera en héritage à ceux qui sont doux ; et ils se verront comblés de joie dans l'abondance d'une paix heureuse. 12 ZAÏN. Le pécheur veut perdre le juste, et grince les dents contre lui.
13 Mais le Seigneur s'en moquera, parce qu'il voit que son jour doit venir bientôt. 14 CHETH. Les pécheurs ont tiré l'épée du fourreau, et ils ont tendu leur arc pour renverser celui qui est pauvre et dans l'indigence, pour égorger ceux qui ont le cœur droit.
15 Mais leur épée leur percera le cœur à eux-mêmes, et leur arc sera brisé. 16 TETH. Un bien médiocre vaut mieux aux justes que les grandes richesses des pécheurs ;
17 car les bras des pécheurs seront brisés, mais le Seigneur affermit les justes. 18 JOD. Le Seigneur connaît les jours de ceux qui vivent sans tache, et l'héritage qu'ils posséderont sera éternel.
19 Ils ne seront point confondus dans le temps mauvais, et dans les jours de famine ils seront rassasiés. 20 CAPH. Car les pécheurs périront ; mais les ennemis du Seigneur n'auront pas plus tôt été honorés et élevés dans le monde, qu'ils tomberont et s'évanouiront comme la fumée.
21 LAMED. Le pécheur empruntera et ne payera point ; mais le juste est touché de compassion et fait charité aux autres.
22 Car ceux qui bénissent et qui louent Dieu recevront la terre en héritage, mais ceux qui le maudissent périront sans ressource. 23 MEM. Les pas de l'homme seront conduits par le Seigneur, et sa voie sera approuvée de lui.
24 Lors même qu'il tombera il ne se brisera point, parce que le Seigneur soutient sa main. 25 NOUN. J'ai été jeune et je suis vieux, mais je n'ai point encore vu que le juste ait été abandonné, ni que sa race ait cherché du pain.
26 Il passe tout le jour à faire l'aumône et à prêter, et sa race sera en bénédiction. 27 SAMECH. Détournez-vous du mal et faites le bien, et vous aurez une demeure éternelle.
28 Car le Seigneur aime l'équité, et il n'abandonnera point ses fidèles ; ils seront éternellement conservés. AÏN. Ceux qui sont injustes seront punis, et la race des impies périra.
29 Mais les justes recevront la terre en héritage, et ils y demeureront dans les siècles des siècles. 30 PHÉ. La bouche du juste méditera la sagesse, et sa langue parlera selon l'équité et la justice.
31 La loi de son Dieu est dans son cœur, et il ne sera point renversé en marchant. 32 TSADÉ. Le pécheur observe et considère le juste, et il cherche à le tuer.
33 Mais le Seigneur ne le laissera point entre ses mains, et ne le condamnera point lorsqu'il sera jugé. 34 COPH. Attendez le Seigneur et ayez soin de garder sa voie. Il vous élèvera, afin que vous receviez la terre en héritage ; et vous contemplerez la ruine des pécheurs.
35 RESH. J'ai vu l'impie extrêmement élevé, et qui égalait en hauteur les cèdres du Liban.
36 Mais j'ai passé, et dans le moment il n'était plus ; je l'ai cherché, et l'on n'a pu trouver le lieu où il était. 37 SHIN. Gardez l'innocence et n'ayez en vue que l'équité, parce qu'il y aura un avenir pour l'homme pacifique.
38 Mais les injustes périront tous également, et l'avenir des impies sera retranché. 39 THAU. Le salut des justes vient du Seigneur, et il est leur protecteur dans le temps de l'affliction.
40 Le Seigneur les assistera et les délivrera ; il les arrachera d'entre les mains des pécheurs et les sauvera, parce qu'ils ont espéré en lui.