38 La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes :
p Sans être purement une apocalypse, ce poème présente déjà nombre de traits apocalyptiques. Tandis que les anciennes prophéties étaient surtout des prédications morales concernant le présent, auxquelles se mêlait, ici ou là, la perspective d’un avenir meilleur, l’apocalypse est le plus souvent un écrit ou un discours de consolation, où un prophète raconte les visions dont il a été le témoin. Ces visions dévoilent un avenir qui fera oublier les souffrances présentes. Elles dévoilent souvent aussi les triomphes du jugement et ouvrent des perspectives eschatologiques, en même temps qu’elles révèlent les mystères de l’au-delà. Si ce genre littéraire se développa surtout dans le judaïsme tardif, il était depuis longtemps préparé et représenté dans la Bible, cf. l’Introduction. 38-39 en marque la première approche. On le retrouve dans Isa 24-27 ; Dn 7-12 ; Za 9-14. Il se développa surtout au IIe siècle av. J.-C. (livre d’Énok, etc.). Il est représenté dans le NT par l’Apocalypse de saint Jean.
q Méshek et Tubal sont des pays d’Asie Mineure, cf. 27.13 ; Isa 66.21. Le « pays de Magog » ici et 39.6 seulement, est une création artificielle le nom lui-même signifie « pays de Gog ». Quant à Gog, il semble vain de tenter de l’identifier. Empruntant peut-être des traits à plusieurs personnages contemporains, il est présenté ici comme le type du conquérant barbare qui, dans un avenir lointain et imprécis, doit apporter les dernières épreuves à Israël.
r Yahvé prend possession de Gog, et va le forcer à l’obéissance.
s Probablement les Cimmériens, encore des hordes venant du nord.
t « à mon service » grec ; « à leur service » hébr.
8 Après bien des jours, tu recevras des ordres. Après bien des années, tu viendras vers le pays dont les habitants ont échappé à l’épée et ont été rassemblés, parmi une multitude de peuples, sur les montagnes d’Israël qui furent longtemps une ruine.u Depuis qu’ils ont été séparés des autres peuples, ils habitent tous en sécurité.
u Donc longtemps après le retour en Palestine.
10 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : Ce jour-là, des pensées naîtront dans ton cœur et tu formeras de mauvais desseins.v
v Gog ne sait pas qu’il est l’instrument de Yahvé il croit agir de lui-même ; cf. Isa 10.4.
12 Tu iras piller et faire du butin, porter la main contre des ruines habitées et contre un peuple rassemblé d’entre les nations, adonné à l’élevage et au commerce, qui habite sur le nombril de la terre.w
w Jérusalem, centre du monde.
14 C’est pourquoi, prophétise, fils d’homme. Tu diras à Gog : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. N’est-il pas vrai que ce jour-là, quand mon peuple Israël habitera en sécurité, tu te mettras en route ?x
x « tu te mettras en route » te`or grec ; « tu le sauras » teda` hébr.
17 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : C’est toiy dont j’ai parlé au temps jadis, par mes serviteurs les prophètes d’Israël qui ont prophétisé en ce temps-là, annonçant ta venue contre eux.z
y « C’est toi » versions ; « Est-ce toi ? » hébr.
z Après « en ce temps-là » hébr. ajoute « des années », omis par grec. — On trouve chez les anciens prophètes des allusions à une invasion future, voir par ex. Jr 3-6. Mais Ézéchiel semble songer ici à des prophètes plus anciens que Jérémie.
a Jusque-là, Gog a été l’instrument de Yahvé. Mais Yahvé se retourne contre lui pour lui infliger une défaite terrifiante.
b « toute sorte d’épée » lekol hereb conj. ; « toutes mes montagnes, l’épée » lekol haray hereb hébr.