Segond 21 – Ésaïe 39
Délégation de Babylone auprès d’Ezéchias
(2R 20.12-19; 2Ch 32.25-26, 31)
39 A la même époque, le roi de Babylone Merodac-Baladan, fils de Baladan, envoya une lettre et un cadeau à Ezéchias, car il avait appris sa maladie et son rétablissement. [Texte similaire en 2R 20.12-19. A la même : litt. dans cette.] 2 Cela réjouit tant Ezéchias qu’il montra aux envoyés tous les endroits où étaient ses objets de valeur, l’argent et l’or, les aromates et l’huile précieuse, tout son arsenal et tout ce qui se trouvait dans ses trésors. Ezéchias leur montra absolument tout dans son palais et sur tout son territoire. [Cela réjouit… qu’il : ou Ezéchias eut de la joie à cause de ces choses et il; légère différence en 2R 20.13. Montra aux envoyés : litt. leur fit voir. Tous les… valeur : litt. la maison de ses trésors. Son palais : litt. sa maison. Tout son territoire : litt. toute sa domination.]
3 Le prophète Esaïe vint ensuite trouver le roi Ezéchias et lui demanda : «Qu’ont dit ces gens-là et d’où sont-ils venus pour te voir?» Ezéchias répondit : «Ils sont venus d’un pays éloigné, de Babylone, pour me voir.» [Pour te voir… pour me voir : litt. vers toi… vers moi.] 4 Esaïe ajouta : «Qu’ont-ils vu dans ton palais?» Ezéchias répondit : «Ils ont vu tout ce qu’il y a chez moi, je leur ai montré absolument tout dans mes trésors.» [Ton palais… chez moi : litt. ta maison… dans ma maison.] 5 Alors Esaïe dit à Ezéchias : «Ecoute la parole de l’Eternel, le maître de l’univers! [L’Eternel… l’univers : voir n. 1.9.] 6 Les jours viendront où l’on emportera à Babylone tout ce qu’il y a chez toi et que tes ancêtres ont accumulé jusqu’à aujourd’hui. Il n’en restera rien, dit l’Eternel. [Chez toi : litt. dans ta maison. Ancêtres : litt. pères. Aujourd’hui : litt. ce jour.] 7 De plus, on prendra plusieurs de tes fils, de ceux qui sont issus de toi et dont tu es le père, pour faire d’eux des eunuques dans le palais du roi de Babylone.» [Issus : litt. sortis. Dont tu es le père : litt. que tu as engendrés. Palais : ou temple.] 8 Ezéchias répondit à Esaïe : «La parole de l’Eternel, que tu viens de dire, est bonne. En effet, ajouta-t-il, il y aura paix et sécurité pendant ma vie.» [Viens de dire : litt. as dite. Sécurité : litt. fiabilité ou vérité. Pendant ma vie : litt. dans mes jours.]