chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Siracide 39

39 Il scrute la sagesse de tous les anciens,
il consacre ses loisirs aux prophéties.t

t Loi, sagesse, prophéties, ce sont, semble-t-il, les trois parties de l’Écriture, selon l’ordre de la LXX ; cf. Prologue 1, 8-10, 24-25.

2 Il conserve les récits des hommes célèbres,
il pénètre dans les détours des paraboles.u

u Le scribe est d’abord le conservateur des Écritures, mais il a aussi la charge de les expliquer au peuple ; cf. Esd 7.6. Sur la parabole ou mâshâl, cf. l’Introduction.

3 Il cherche le sens caché des proverbes,
il se complaît aux secrets des paraboles.
4 Il prend son service parmi les grands,
on le remarque en présence des chefs.
Il voyage dans les pays étrangers,v
il a fait l’expérience du bien et du mal parmi les hommes.

v Le scribe est souvent fonctionnaire, ministre, ambassadeur.

5 Dès le matin, de tout son cœur,
il se tourne vers le Seigneur, son créateur ;
il supplie en présence du Très-Haut,
il ouvre la bouche pour la prière,
il supplie pour ses propres péchés.
6 telle est la volonté du Seigneur grand,
il sera rempli de l’esprit d’intelligence.
Lui-même répandra ses paroles de sagesse,
dans sa prière il rendra grâce au Seigneur.
7 Il acquerra la droiture du jugement et de la connaissance,
il méditera ses mystères cachés.
8 Il fera paraître l’instruction qu’il a reçue
et mettra sa fierté dans la loi de l’alliance du Seigneur.
9 Beaucoup vanteront son intelligence
et jamais on ne l’oubliera.
Son souvenir ne s’effacera pas,
son nom vivra de génération en génération.
10 Des nations proclameront sa sagesse
et l’assemblée célébrera ses louanges.
11 S’il vit longtemps son nom sera plus glorieux que mille autres,
et s’il meurt cela lui suffit.w

w « cela lui suffit » ekpoiei conj. ; « il produit pour soi (?) » empoiei grec. — Texte difficile. Le sens semble être que s’il meurt sans avoir eu le temps d’atteindre la gloire humaine le scribe ne doit pas regretter ses efforts.

Invitation à louer Dieu.

12 Je veux encore faire part de mes réflexions,
dont je suis rempli comme la lune en son plein.
13 Écoutez-moi, mes pieux enfants, et grandissez
comme la rose plantée au bord d’un cours d’eau.
14 Comme l’encens répandez une bonne odeur,
fleurissez comme le lis, donnez votre parfum,
chantez un cantique,
bénissez le Seigneur pour toutes ses œuvres.
15 Magnifiez son nom,
publiez ses louanges,
par vos chants, sur vos cithares,
et vous direz à sa louange :
16 Qu’elles sont magnifiques, toutes les œuvres du Seigneur !
tous ses ordres sont exécutés ponctuellement.
17 Il ne faut pas dire : Qu’est-ce que cela ? Pourquoi cela ?
Tout doit être étudié en son temps.x
À sa parole l’eau s’arrête et s’amasse,
à sa voix se forment les réservoirs des eaux,y

x Ces deux stiques, qui ne se trouvent que dans le grec, sont partiellement un doublet du v. 21. Ils semblent signifier inutile de poser prématurément des questions sur l’ordre du monde. Un jour ou l’autre, par la récompense ou le châtiment, Dieu fera voir l’utilité de tel élément qui posait des questions (vv. 21, 34). Alors le sage qui étudiera « en son temps » comprendra. Il peut y avoir dans ce passage un essai de mise au point de certaines pages pessimistes de l’Écclésiaste.

y Allusion aux nombreux miracles concernant l’eau création, Gn 1.9, déluge, Gn 7.11, passage de la mer, Ex 14.21-22, et du Jourdain, Jos 3.16, et peut-être aussi au mystère des nuages, réservoirs inépuisables. Cf. Ps 104.6-13.

18 sur son ordre tout ce qu’il désire s’accomplit,
il n’est personne qui arrête son geste de salut.
19 Toutes les œuvres des hommes sont devant lui,
il n’est pas possible d’échapper à son regard ;
20 son regard s’étend de l’éternité à l’éternité,
rien n’est extraordinaire à ses yeux.
21 Il ne faut pas dire : Qu’est-ce que cela ? Pourquoi cela ?
Car tout a été créé pour une fin.
22 De même que sa bénédiction a tout recouvert comme un fleuvez
et abreuvé la terre comme un déluge,

z L’auteur songe aux crues bienfaisantes du Nil. — L’hébr. porte « comme un Nil ».

23 de même aux nations il donne sa colère en partage,
ainsi a-t-il changé les eaux en sel.
24 ses voies sont unies pour les hommes pieux,
elles sont pour les méchants pleines d’obstacles.
25 Les biens ont été créés pour les bons dès le commencement,
et de même, pour les méchants, les maux.a

a « les maux ; var. hébr. « le bien ou le mal ».

26 Ce qui est de première nécessité pour la vie de l’homme,
c’est l’eau, le feu, le fer et le sel,
la farine de froment, le lait et le miel,
le jus de la grappe, l’huile et le vêtement.
27 Tout cela est un bien pour les bons,
mais pour les pécheurs cela devient un mal.

28 Il y a des vents créés pour le châtiment
et dans leur fureur ils renforcent leurs fléaux,b
à l’heure de la consommation ils déchaînent leur violence
et assouvissent la fureur de leur Créateur.

b Gr II et syr. « et dans sa fureur il renforça ses fléaux »; il s’agit alors de Dieu.

29 Le feu, la grêle, la famine et la mort,
tout cela a été créé pour le châtiment.c

c Testament des XII Patriarches « Il (le ciel inférieur) contient le feu, la neige, la glace, prêts pour le jour du jugement, dans le juste jugement de Dieu. Car c’est là que sont les esprits de vengeance pour le châtiment des hommes » (Lv 3.2). Ben Sira considère aussi les fléaux comme tenus en réserve, mais sa perspective ne paraît pas être proprement eschatologique.

30 Les dents des fauves, les scorpions et les vipères,
l’épée vengeresse pour la perte des impies,
31 tous se font une joie d’exécuter ses ordres,
ils sont sur la terre prêts pour le cas de besoin,
le moment venu ils n’enfreindront pas sa parole.
32 C’est pourquoi dès le début j’étais décidé,
j’ai réfléchi et j’ai écrit :d

d C’est l’annonce solennelle de la conclusion optimiste tout est voulu par Dieu pour une fin. Tout est dans l’ordre et l’homme n’a pas de raison de se plaindre ; il ne souffre que s’il l’a mérité.

33 « Les œuvres du Seigneur sont toutes bonnes,
il donne sa faveur à qui en a besoin, à l’heure propice.
34 Il ne faut pas dire : « Ceci est pire que cela ! »
car tout en son temps sera reconnu bon.
35 Et maintenant de tout cœur, à pleine bouche, chantez,
et bénissez le nom du Seigneur ! »

chapitre précédent retour chapitre suivant