4 Et la parole de Samuel fut pour tout Israël. Et Israël sortit à la rencontre des Philistins, pour la bataille, et ils campèrent près d’Ébenézer ; et les Philistins campaient à Aphek.
2 Et les Philistins se rangèrent pour aller à la rencontre d’Israël, et la bataille devint générale. Et Israël fut battu devant les Philistins, qui frappèrent dans la bataille rangée, dans les champs, environ quatre mille hommes.
3 Et le peuple rentra au camp, et les anciens d’Israël dirent : Pourquoi l’Éternel nous a-t-il battus aujourd’hui devant les Philistins ? Prenons à nous, de Silo, l’arche de l’alliance de l’Éternel ; et qu’elle vienne au milieu de nous, et qu’elle nous sauve de la main de nos ennemis.
4 Et le peuple envoya à Silo, et on en rapporta l’arche de l’alliance de l’Éternel des armées, qui siège entre les chérubins. Et les deux fils d’Éli, Hophni et Phinées, étaient là, avec l’arche de l’alliance de Dieu.
5 Et il arriva, lorsque l’arche de l’alliance de l’Éternel entra au camp, que tout Israël poussa une si grande clameur que la terre en fut ébranlée.
6 Et les Philistins entendirent le retentissement {Héb. la voix.} de cette clameur et ils dirent : Qu’est-ce que ce bruit {Héb. la voix.} de grande clameur dans le camp des Hébreux ? Et ils surent que c’était l’arche de l’Éternel qui était venue au camp.
7 Et les Philistins craignirent, car ils disaient : Dieu est venu au camp. Et ils dirent : Malheur à nous ! car il n’en était pas ainsi hier et avant-hier.
8 Malheur à nous ! Qui nous délivrera de la main de ces dieux magnifiques ? Ce sont ces mêmes dieux qui ont frappé les Égyptiens de toutes sortes de plaies dans le désert.
9 Philistins ! renforcez-vous et soyez hommes, de peur que vous ne soyez asservis aux Hébreux, comme ils vous ont été asservis. Soyez hommes et combattez !
10 Et les Philistins combattirent, et Israël fut battu ; et ils s’enfuirent chacun à sa tente, la plaie fut très grande, et il tomba d’Israël trente mille hommes de pieds.
11 Et l’arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Éli, Hophni et Phinées, moururent.
12 Et un homme de Benjamin courut de la bataille rangée et arriva à Silo le même jour, ayant ses habits déchirés et de la terre sur sa tête.
13 Et quand il arriva, voici, Éli était assis sur un trône aux aguets du côté du chemin, car son cœur était tremblant pour l’arche de Dieu. Et quand l’homme arriva, racontant dans la ville [ce qui s’était passé], toute la ville jeta un cri.
14 Et Éli entendit le bruit {Héb. la voix.} de ce cri, et dit : Qu’est-ce que ce bruit {Héb. la voix.} de tumulte {Ou de multitude.} Et l’homme se hâta et vint, et il raconta [tout] à Éli.
15 Et Éli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, et ses yeux étaient fixes et il ne pouvait plus voir.
16 Et l’homme dit à Éli : C’est moi qui viens de la bataille ; je me suis enfui de la bataille aujourd’hui. Et il dit : Quelle est [ta] nouvelle, mon fils ?
17 Et le porteur de la nouvelle répondit et dit : Israël a fui devant les Philistins, et même il y a une grande plaie dans le peuple, et même tes deux fils, Hophni et Phinées, sont morts, et l’arche de Dieu est prise.
18 Et il arriva, lorsqu’il mentionna l’arche de Dieu, qu’Éli tomba à la renverse de dessus son trône, à côté de la porte, et il se rompit la nuque et il mourut ; car c’était un homme âgé et pesant. Il avait jugé Israël quarante ans.
19 Et sa belle-fille, femme de Phinées, était enceinte et près d’accoucher, et elle entendit la nouvelle que l’arche de Dieu était prise, et que son beau-père était mort, ainsi que son mari, et elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent.
20 Et au moment où elle mourait, celles qui se tenaient près d’elle lui dirent : Ne crains point, car c’est un fils que tu as mis au monde. Et elle ne répondit pas et n’y fit pas attention {Héb. n’y mit pas son cœur.}
21 Et elle appela l’enfant I-cabod (privé de gloire ?), en disant : La gloire à émigré d’Israël ; [c’était] à cause de la prise de l’arche de Dieu, et à cause de son beau-père et de son mari.
22 Et elle dit : La gloire a émigré d’Israël, car l’arche de Dieu est prise !