TOB – Exode 4
4 Moïse répondit : « Mais voilà ! Ils ne me croiront pas, ils n'entendront pas ma voix. Ils diront : Le Seigneur ne t'est pas apparu ! » [Ex 4.31 ; 14.31 ; 19.9 ; Mt 13.58.]2 Le Seigneur lui dit : « Qu'as-tu à la main ? » — « Un bâton », dit-il. 3 « Jette-le à terre. » Il le jeta à terre : le bâton devint serpent et Moïse s'enfuit devant lui. [Comparer Ex 7.8-13.]4 Le Seigneur dit à Moïse : « Etends la main et prends-le par la queue. » Il étendit la main et le saisit : le serpent redevint bâton dans sa main. — 5 « C'est afin qu'ils croient que le Seigneur t'est apparu, le Dieu de leurs pères, Dieu d'Abraham, Dieu d'Isaac, Dieu de Jacob. » 6 Le Seigneur lui dit encore : « Mets donc la main dans ton sein. » Il mit la main dans son sein et la retira : sa main était lépreuse, couleur de neige. [La lèpre Lv 13.2.]7 Le Seigneur dit : « Remets la main dans ton sein. » Il remit la main dans son sein et la retira de son sein : elle était redevenue normale. — 8 « Alors, s'ils ne te croient pas et n'entendent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du signe suivant. [Autre traduction ne sont pas convaincus par le premier signe.]9 Alors, s'ils ne croient pas plus à ces deux signes et n'entendent pas ta voix, tu prendras de l'eau du Fleuve et la répandras à terre ; l'eau que tu auras prise au Fleuve, sur la terre deviendra du sang. » [Ou du Nil.
— l'eau changée en sang Ex 7.14-25 ; voir 2 R 3.22 ; Es 15.9 ; Jn 2.1-12.]
10 Moïse dit au Seigneur : « Je t'en prie, Seigneur, je ne suis pas doué pour la parole, ni d'hier, ni d'avant-hier, ni depuis que tu parles à ton serviteur. J'ai la bouche lourde et la langue lourde. » [ni d'hier, ni d'avant-hier, c'est-à-dire je ne l'ai jamais été.
— J'ai la bouche lourde et la langue lourde ou J'ai de la peine à m'exprimer comparer Ex 6.12,30 ; Jr 1.6-10.]11 Le Seigneur lui dit : « Qui a donné une bouche à l'homme ? Qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, le Seigneur ? 12 Et maintenant, va, JE SUIS avec ta bouche et je t'enseignerai ce que tu devras dire. » [Dt 18.18 ; Mt 10.19-20 par. ; Jn 3.31-34 ; 8.26.]
13 Il dit : « Je t'en prie, Seigneur, envoie-le dire par qui tu voudras ! » 14 La colère du Seigneur s'enflamma contre Moïse et il dit : « N'y a-t-il pas ton frère Aaron, le lévite ? Je sais qu'il a la parole facile, lui. Le voici même qui sort à ta rencontre ; quand il te verra, il se réjouira en son cœur. 15 Tu lui parleras et mettras les paroles en sa bouche. Et moi, JE SUIS avec ta bouche et avec sa bouche et je vous enseignerai ce que vous ferez. 16 Lui parlera pour toi au peuple, il sera ta bouche et tu seras son dieu. [il sera ta bouche et tu seras son dieu, c'est-à-dire « il sera ton porte-parole », comme un prophète est le porte-parole de Dieu (comparer Jr 1.9).]17 Quant à ce bâton, prends-le en main ! Avec lui, tu feras les signes. » [Ou tu réaliseras les prodiges (dont je t'ai parlé).]
PREMIÈRE MISSION VERS LE PHARAON
Echec
18 Moïse s'en alla, retourna vers son beau-père Jéthro et lui dit : « Je dois m'en aller et retourner vers mes frères en Egypte pour voir s'ils vivent encore. » Jéthro dit à Moïse : « Va en paix ! » 19 Le Seigneur dit à Moïse en Madiân : « Va, retourne en Egypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont morts. » [Madiân : voir Ex 2.15 et la note.
— ils sont morts Mt 2.20.]20 Moïse prit sa femme et ses fils, les installa sur l'âne et retourna au pays d'Egypte. Moïse prit en main le bâton de Dieu. 21 Le Seigneur dit à Moïse : « Sur la route du retour, vois ! Tous les prodiges dont je t'ai donné le pouvoir, tu les feras devant le Pharaon. Mais moi, j'endurcirai son cœur et il ne laissera pas partir le peuple. 22 Tu diras au Pharaon : Ainsi parle le Seigneur : Mon fils premier-né, c'est Israël ; [Dt 1.31 ; 14.1 ; 32.6 ; Os 11.1.]23 je te dis : Laisse partir mon fils pour qu'il me serve — et tu refuses de le laisser partir ! Eh bien, je vais tuer ton fils premier-né. » [Ex 12.29.]
24 Or, en chemin, à la halte, le Seigneur l'aborda et chercha à le faire mourir. [La rencontre avec le Seigneur Gn 32.24-32.]25 Cippora prit un silex, coupa le prépuce de son fils et lui en toucha les pieds en disant : « Tu es pour moi un époux de sang. » [Circoncision avec un silex Jos 5.2-3.]26 Et il le laissa. Elle disait alors « époux de sang » à propos de la circoncision. [Le bref récit des versets 24-26 est particulièrement énigmatique : on ne sait pas à qui se rapportent les pronoms personnels (Moïse n'est pas cité par son nom) et on ignore le sens de l'expression époux de sang.]
27 Le Seigneur dit à Aaron : « Va à la rencontre de Moïse au désert. » Il alla, l'aborda à la montagne de Dieu et l'embrassa. [la montagne de Dieu Ex 3.1.]28 Moïse mit Aaron au courant de toutes les paroles que le Seigneur l'avait envoyé dire et de tous les signes qu'il lui avait ordonné de faire.
29 Moïse et Aaron allèrent réunir tous les anciens des fils d'Israël. [Réunion des anciens Ex 3.16.]30 Et Aaron redit toutes les paroles que le Seigneur avait adressées à Moïse et il réalisa les signes sous les yeux du peuple. 31 Et le peuple crut. Ayant compris que le Seigneur était intervenu en faveur des fils d'Israël et qu'il avait vu leur misère, ils s'agenouillèrent et se prosternèrent. [Voir Ex 4.1.]