TOB – Lévitique 4
4. Le sacrifice pour le péché
4 Le Seigneur adressa la parole à Moïse : [Lv 6.17-23 ; 16.1 ; Nb 15.22-29.]2 « Parle ainsi aux fils d'Israël : Quand on pèche par mégarde contre l'un de tous les commandements négatifs du Seigneur et qu'on viole un seul d'entre eux : [Ceux qui sont exprimés sous forme d'interdiction : Tu ne feras pas...]
3 Si c'est le prêtre consacré par l'onction qui pèche et qui par là même rend le peuple coupable, il présente au Seigneur, en raison du péché qu'il a commis, un taureau sans défaut, en sacrifice pour le péché ; [Lv 8.12 ; 16.32 ; Si 45.15.]4 il amène le taureau à l'entrée de la tente de la rencontre, devant le Seigneur ; il impose la main sur la tête du taureau et il égorge le taureau devant le Seigneur ; 5 le prêtre consacré par l'onction prend du sang du taureau et l'amène à la tente de la rencontre ; 6 le prêtre trempe son doigt dans le sang et, de ce sang, devant le Seigneur, il asperge sept fois le côté visible du voile du lieu saint ; [Ex 26.31-35 ; Mt 27.51.]7 puis le prêtre met de ce sang sur les cornes de l'autel du parfum aromatique, qui se trouve dans la tente de la rencontre, devant le Seigneur, et il déverse tout le reste du sang du taureau à la base de l'autel de l'holocauste qui est à l'entrée de la tente de la rencontre. [cornes : voir Ex 27.2 et la note. — autel des parfums Ex 30.1-10.]8 Toutes les parties grasses du taureau sacrifié pour le péché, il les prélève : la graisse qui enveloppe les entrailles, toute celle qui est au-dessus des entrailles 9 et les deux rognons avec la graisse qui y adhère ainsi qu'aux lombes — quant au lobe du foie, il le détache en plus des rognons — 10 tout comme ces mêmes parties sont prélevées du taureau du sacrifice de paix ; puis le prêtre les fait fumer sur l'autel de l'holocauste. 11 La peau du taureau, toute sa chair, y compris la tête et les pattes, les entrailles et la fiente, 12 en un mot, tout le reste du taureau, il le fait porter hors du camp, dans un endroit pur, là où l'on déverse les cendres grasses, et il le brûle sur un feu de bûches ; c'est à l'endroit où l'on déverse les cendres grasses qu'il est brûlé. [He 13.11-13.]
13 Si c'est toute la communauté d'Israël qui par mégarde commet une faute et que l'affaire reste ignorée de l'assemblée, s'ils violent un seul de tous les commandements négatifs du Seigneur et se rendent ainsi coupables, 14 lorsqu'un tel péché vient à être connu, l'assemblée présente un taureau, en sacrifice pour le péché, qu'on amène devant la tente de la rencontre ; 15 les anciens de la communauté imposent la main sur la tête du taureau, devant le Seigneur, et on égorge le taureau devant le Seigneur ; 16 le prêtre consacré par l'onction amène une partie du sang du taureau à la tente de la rencontre ; 17 le prêtre trempe son doigt dans ce qu'il a pris de sang et, devant le Seigneur, il asperge sept fois le côté visible du voile ; 18 puis il met de ce sang sur les cornes de l'autel qui se trouve devant le Seigneur, dans la tente de la rencontre, et il déverse tout le reste du sang à la base de l'autel de l'holocauste, qui est à l'entrée de la tente de la rencontre. 19 Toutes les parties grasses, il les prélève et les fait fumer à l'autel. 20 Il traite ce taureau comme il a traité le taureau sacrifié pour le péché — c'est ainsi qu'il le traite. Quand le prêtre a fait sur l'assemblée le rite d'absolution, il lui est pardonné. [Lv 8.34 ; 9.7 ; 16.1 ; 17.11 ; Ez 45.15,17 ; 2 Ch 29.24.]21 Il fait porter le taureau hors du camp et le brûle comme il a brûlé le taureau précédent. Tel est le sacrifice pour le péché de l'assemblée.
22 Si c'est un prince qui pèche, qui viole par mégarde un seul de tous les commandements négatifs du Seigneur son Dieu et se rend ainsi coupable, [Le terme hébreu traduit ici par prince désignait un chef de tribu ou de famille.]23 si on lui fait connaître le péché qu'il a commis sur ce point, il amène en présent un bouc, un mâle sans défaut ; 24 il impose la main sur la tête du bouc et l'égorge à l'endroit où l'on égorge l'holocauste, devant le Seigneur. C'est un sacrifice pour le péché. 25 De son doigt, le prêtre prend du sang de la victime sacrifiée pour le péché et le met sur les cornes de l'autel de l'holocauste ; puis il déverse le reste du sang à la base de l'autel de l'holocauste. 26 Toutes les parties grasses, il les fait fumer à l'autel, comme celles du sacrifice de paix. Quand le prêtre a fait sur le prince le rite d'absolution de son péché, il lui est pardonné.
27 Si c'est un homme du peuple qui pèche par mégarde, qui viole un seul des commandements négatifs du Seigneur et se rend ainsi coupable, [Autre traduction quelqu'un du peuple du pays, c'est-à-dire un simple particulier ; voir 2 R 11.14 ; Dn 9.6.]28 si on lui fait connaître le péché qu'il a commis, il amène en présent une chèvre, une femelle sans défaut, pour le péché qu'il a commis ; 29 il impose la main sur la tête de la victime sacrifiée pour le péché et il égorge ladite victime au même endroit que l'holocauste ; 30 de son doigt, le prêtre prend du sang et le met sur les cornes de l'autel de l'holocauste ; puis il déverse tout le reste du sang à la base de l'autel. 31 Toutes les parties grasses, il les détache, comme on les détache lors du sacrifice de paix, et le prêtre les fait fumer à l'autel en parfum apaisant pour le Seigneur. Quand le prêtre a fait sur le coupable le rite d'absolution, il lui est pardonné. 32 Si c'est un mouton qu'il amène en présent comme sacrifice pour le péché, il amène une femelle sans défaut ; 33 il impose la main sur la tête de la victime sacrifiée pour le péché et l'égorge en sacrifice pour le péché, à l'endroit où l'on égorge l'holocauste ; 34 de son doigt, le prêtre prend du sang de la victime et le met sur les cornes de l'autel de l'holocauste ; puis il déverse tout le reste du sang à la base de l'autel. 35 Toutes les parties grasses, il les détache, comme on les détache du mouton du sacrifice de paix, et le prêtre les fait fumer à l'autel, en plus des mets consumés du Seigneur. Quand le prêtre a fait sur le coupable le rite d'absolution du péché qu'il a commis, il lui est pardonné.