4 Et l’ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme qu’on réveille de son sommeil.
2 Et il me dit : Que vois-tu ? Et je dis : Je vois ; et voici un candélabre tout d’or, qui a son réservoir à son sommet, et ses sept lampes au-dessus de lui, et sept conduits pour chacune {Ou sept conduits, [un] pour chacune.} des lampes qui sont à son sommet ;
3 puis deux oliviers auprès de lui, l’un à la droite du réservoir et l’autre sur sa gauche.
4 Et je pris la parole, et je parlai à l’ange qui parlait avec moi, en disant : Que sont ces choses, mon seigneur ?
5 Et l’ange qui parlait avec moi répondit et me dit : Ne sais-tu pas ce que sont ces choses ? Et je dis : Non, mon seigneur.
6 Et il prit la parole, et me parla, en disant : C’est la parole que l’Éternel adresse à Zorobabel, en disant : Ce n’est ni par puissance ni par force, mais par mon Esprit, dit l’Éternel des armées !
7 Qui est-tu, grande montagne, devant Zorobabel ? [Tu] deviens une plaine ! Et il amènera dehors la pierre du sommet, aux cris de : Grâce, grâce, sur elle !
8 Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :
9 Les mains de Zorobabel ont fondé cette Maison, et ses mains l’achèveront ; et tu sauras que l’Éternel des armées m’a envoyé à vous.
10 Car, qui méprise le jour des petites choses, pendant que se réjouissent, en voyant le fil à plomb {Héb. la pierre d’étain.} dans la main de Zorobabel, ces sept, ces yeux de l’Éternel, qui parcourent toute la terre ?
11 Et je pris la parole, et je lui dis : Que sont ces deux oliviers, sur la droite du candélabre et sur sa gauche ?
12 Et je pris la parole une seconde fois, et je lui dis : Que sont ces deux grappes d’olives qui sont à côté des deux tuyaux d’or, d’où [l’huile] d’or découle ?
13 Et il me parla, en disant : Ne sais-tu pas ce que sont ces choses ? Et je dis : Non, mon seigneur.
14 Et il dit : Ce sont les deux fils de l’huile, qui se tiennent auprès du Seigneur de toute la terre.