Amiot-Tamisier – Ézéchiel 40
DESCRIPTION DU TEMPLE MONTRÉ EN ESPRIT À ÉZÉCHIEL
40 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l'année, le dixième du premier mois, quatorze ans après la ruine de la ville de Jérusalem, ce jour-là même la main du Seigneur fut sur moi, et il me mena en esprit à Jérusalem. 2 Il me mena en une vision divine au pays d'Israël, et il me mit sur une fort haute montagne, sur laquelle était comme une ville construite, qui était tournée vers le midi. 3 Il me fit entrer dans ce bâtiment, et je rencontrai d'abord un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain. Il tenait d'une main un cordeau de fin lin ; il portait dans l'autre une canne pour mesurer, et il se tenait devant la porte. 4 Cet homme me parla, et me dit : Fils de l'homme, voyez bien de vos yeux, écoutez bien de vos oreilles, et gravez dans votre cœur et votre esprit tout ce que je vais vous montrer ; parce qu'on vous a amené ici pour vous le faire voir ; et annoncez à la maison d'Israël tout ce que vous aurez vu.
5 En même temps, je vis au dehors une muraille qui environnait la maison de tous côtés, et cet homme tenant à la main une canne pour mesurer, qui avait six coudées, chaque coudée ayant un palme de plus que la coudée ordinaire, mesura la largeur de la muraille qui était d'une canne, et la hauteur qui était aussi d'une canne. [5. La coudée (7 palmes) valait 0 m. 525. La canne d'Ézéchiel mesurait donc 3 m. 15.] 6 Il vint ensuite à la porte qui regardait vers l'orient, et il y monta par les degrés. 7 Il mesura le seuil de la porte, qui avait une canne de large, c'est-à-dire que le seuil était large d'une canne. Il mesura aussi les chambres qui avaient une canne de long et une canne de large, et il y avait cinq coudées entre les chambres. 8 Le seuil de la porte près du vestibule, au-dedans de la porte avait une canne. 9 Il mesura le vestibule de la porte qui avait huit coudées, et le frontispice qui en avait deux. Le vestibule de la porte était au-dedans. 10 La porte qui regardait vers l'orient avait trois chambres d'un côté et trois chambres d'un autre, et les trois chambres et les trois frontispices des deux côtés étaient d'une même mesure. 11 Il mesura la largeur du seuil de la porte qui était de dix coudées, et la longueur de la porte qui était de treize coudées. 12 Il y avait devant les chambres un rebord d'une coudée ; une coudée finissait ces rebords, qui se répondaient ; et les chambres d'un côté et d'autre étaient de six coudées. 13 Il mesura la porte, depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre, qui était de la largeur de vingt-cinq coudées, et les portes des chambres étaient vis-à-vis l'une de l'autre. 14 Il fit ainsi à l'égard des frontispices qui étaient de soixante coudées, et il ajouta aux frontispices le vestibule de la porte qui se trouvait tout autour. 15 Devant la face de la porte qui s'étendait jusqu'à la face du vestibule de la porte intérieure, il y avait cinquante coudées ; 16 et des fenêtres de biais aux chambres et aux frontispices qui étaient au-dedans de la porte, tout autour d'un côté et d'autre. Il y avait aussi au-dedans des vestibules des fenêtres tout autour, et devant les frontispices des palmes peintes.
17 Il me mena aussi au parvis de dehors, où je vis des chambres ; et le parvis était pavé de pierres de tous côtés, et il y avait trente chambres autour du pavé. 18 Et le pavé au frontispice des portes était plus bas, selon la longueur des portes. 19 Et il mesura la largeur, depuis la face de la porte d'en bas jusqu'au frontispice du parvis intérieur par le dehors ; et il y avait cent coudées vers l'orient et vers le septentrion. 20 Il mesura aussi la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur qui regardait vers le septentrion ; 21 et ses chambres, dont il y avait trois d'un côté et trois d'un autre, et son frontispice et son vestibule selon la mesure de la première porte ; et il y avait cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large. 22 Ses fenêtres, son vestibule et sa sculpture étaient de la même mesure que celle de la porte qui regardait vers l'orient ; on y montait par sept degrés, et il y avait au-devant un vestibule. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de l'autre porte du côté de l'aquilon et du côté de l''orient; et ayant mesuré l'espace d'une porte à l'autre, il y trouva cent coudées.
24 Il me mena aussi vers le midi, et je vis une porte qui regardait vers le midi ; il en mesura le frontispice et le vestibule, qui étaient de même mesure que les autres. 25 Et ses fenêtres avec les vestibules autour étaient comme les autres fenêtres ; elles avaient cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large. 26 On y montait par sept degrés. Le vestibule était devant la porte ; et il y avait au frontispice des palmes de sculpture, une d'un côté et l'autre de l'autre. 27 Et la porte du parvis intérieur était du côté du midi, et ayant mesuré l'espace d'une porte jusqu'à l'autre, du côté du midi, il trouva cent coudées. 28 Il me fit entrer aussi dans le parvis intérieur de la porte du midi ; et il prit la mesure de la porte comme celle des autres. 29 Il prit aussi les mêmes mesures de la chambre, du frontispice, du vestibule, des fenêtres et du vestibule tout autour, et il trouva cinquante coudées de long et vingt-cinq de large. 30 [Le vestibule qui se trouvait tout autour avait vingt-cinq coudées de long et cinq de large]. 31 Le vestibule allait au parvis extérieur ; et il y avait des palmes au frontispice, et huit degrés pour y monter.
32 Puis il me conduisit par le parvis intérieur vers la porte qui regarde l'orient, et il mesura la porte selon les mesures dont nous avons déjà parlé. 33 Il en mesura la chambre, le frontispice et le vestibule, comme il est dit auparavant ; les fenêtres aussi et le vestibule tout autour, qui avaient cinquante coudées de long et vingt-cinq de large. 34 Et il en mesura le vestibule qui regardait le parvis extérieur, et il y avait des palmes de côté et d'autre qui étaient sculptées au frontispice, et on y montait par huit degrés. 35 Il me mena ensuite vers la porte qui regardait le septentrion, et il en prit les mesures comme il avait fait à l'égard des précédentes. 36 Il en mesura la chambre, le frontispice, le vestibule et les fenêtres tout autour, qui avaient cinquante coudées de long et vingt-cinq de large. 37 Son vestibule regardait vers le parvis extérieur, et il y avait de côté et d'autre des palmes sculptées au frontispice, et on y montait par huit degrés. 38 A la porte orientale, il y avait une chambre dont l'entrée était près du frontispice : c'est là qu'on lavait l'holocauste. 39 Au vestibule de la porte il y avait deux tables d'un côté et deux tables de l'autre, afin d'y immoler les holocaustes et les victimes pour les péchés et pour les fautes. 40 Et au côté de dehors qui monte vers l'entrée de la porte qui regarde vers le septentrion, il y avait deux tables ; et de l'autre côté devant le vestibule de la porte, il y en avait encore deux. 41 Quatre tables d'un côté, et quatre tables de l'autre, au côté de la porte, qui étaient en tout huit tables, sur lesquelles on immolait les sacrifices. 42 Les quatre tables pour l'holocauste étaient faites de pierres de taille qui avaient une coudée et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée de hauteur ; et on mettait dessus les instruments avec lesquels on immolait l'holocauste et la victime. 43 Elles avaient un bord d'un palme qui se courbait en dedans tout autour, et on mettait sur les tables les chairs de l'oblation.
44 Au dehors de la porte intérieure étaient les chambres des chantres au parvis intérieur, qui était à côté de la porte qui regarde vers le septentrion. Leur face était tournée vers le midi. Il y en avait une à côté de la porte orientale qui regardait vers le septentrion. 45 Et cet homme me dit : Cette chambre qui regarde le midi sera pour les prêtres qui veillent à la garde du temple. 46 Et cette autre chambre qui regarde vers le septentrion sera pour les prêtres qui veillent pour le ministère de l'autel. Ceux-ci sont les fils de Sadoc, qui sont ceux d'entre les enfants de Lévi qui s'approchent du Seigneur pour le servir. 47 Il mesura aussi le parvis, qui avait cent coudées de long, et cent coudées de large en carré ; et l'autel qui était devant la face du temple. 48 Il me fit entrer dans le vestibule du temple, et il en mesura l'entrée qui avait cinq coudées d'un côté, et cinq coudées de l'autre, et la largeur de la porte qui avait trois coudées d'un côté et trois coudées de l'autre. 49 Le vestibule avait vingt coudées de long et onze de large ; et on y montait par huit degrés. Il y avait au fond des colonnes, une d'un côté, et l'autre de l'autre.