TOB – Genèse 40
40 Or, après ces événements, l'échanson et le panetier du roi d'Egypte commirent une faute à l'égard de leur maître, le roi d'Egypte.
2 Le Pharaon s'irrita contre deux de ses eunuques, le grand échanson et le grand panetier, 3 et il les mit aux arrêts dans la maison du grand sommelier, dans la forteresse, le lieu même où Joseph était détenu. 4 Le grand sommelier leur préposa Joseph qui fut attaché à leur service.
Les songes des officiers
Ils étaient depuis un certain temps aux arrêts 5 quand tous deux, l'échanson et le panetier du roi d'Egypte, détenus dans la forteresse, eurent la même nuit un songe. Chacun eut son propre songe avec sa propre signification. [Gn 37.5-8.]6 Au matin, Joseph vint à eux et les trouva tout moroses. 7 Il interrogea donc les eunuques du Pharaon qui étaient avec lui aux arrêts dans la maison de son maître : « Pourquoi avez-vous triste mine aujourd'hui ? » — 8 « Nous avons eu un songe, répondirent-ils, et personne ne peut l'interpréter. » Alors Joseph leur dit : « N'est-ce pas à Dieu d'interpréter ? Faites-m'en le récit. » [Dn 2.11,18,28 ; Mt 10.20 ; 2 Co 3.5.]
9 Le grand échanson raconta à Joseph le songe qu'il avait eu : « Je rêvais, une vigne était devant moi 10 avec trois sarments sur le cep. Elle bourgeonna, sa fleur s'ouvrit et ses grappes donnèrent des raisins mûrs. 11 J'avais en main la coupe du Pharaon. Je saisis les grappes, les pressai au-dessus de la coupe du Pharaon que je remis entre ses mains. »
12 Joseph lui dit : « En voici l'interprétation. Les trois sarments font trois jours. 13 Encore trois jours et le Pharaon te relèvera la tête. Il te rétablira dans ta charge et tu mettras la coupe aux mains du Pharaon selon le statut d'échanson que tu avais auparavant. [C'était le geste par lequel un supérieur exprimait qu'il accordait son pardon à un subordonné prosterné devant lui.]14 Mais si tu te souviens que j'ai été avec toi, lorsque tu seras bien traité, fais-moi l'amitié de parler de moi au Pharaon et de me faire sortir de cette maison. [Gn 40.23 ; 41.9-13.]15 On m'a en effet enlevé du pays des Hébreux et, même ici, je n'ai rien fait pour qu'on me mette en geôle. »
16 Voyant que Joseph avait donné une interprétation favorable, le grand panetier lui dit : « Moi aussi, je rêvais, trois corbeilles de gâteaux étaient sur ma tête. 17 Dans la corbeille supérieure, il y avait de toutes les pâtisseries que mange le Pharaon, et les oiseaux becquetaient dans la corbeille posée sur ma tête. » 18 Joseph prit la parole et dit : « En voici l'interprétation. Les trois corbeilles font trois jours. 19 Encore trois jours et le Pharaon t'enlèvera la tête du corps. Il te suspendra à un arbre et les oiseaux becquetteront ta chair. » [Dt 21.22.]
20 Or, le troisième jour, qui se trouvait être l'anniversaire du Pharaon, celui-ci offrit un festin à tous ses serviteurs, et parmi eux mit en évidence le grand échanson et le grand panetier. [anniversaire : probablement de son couronnement.
— festin d'anniversaire Mc 6.21.]21 Il rétablit dans sa charge le grand échanson qui lui mettait la coupe en mains 22 et il pendit le grand panetier. Ainsi l'avait interprété Joseph ; 23 mais le grand échanson ne parla pas de Joseph et l'oublia. [Gn 40.14 ; Lm 3.25-27 ; Qo 9.15-16 ;]