40 Réconfortez, réconfortez mon peuple,
dit votre Dieu, [Es 49.13 ; 51.3,12 ; 52.9 ; 61.2.]
2 parlez au cœur de Jérusalem
et proclamez à son adresse
que sa corvée est remplie,
que son châtiment est accompli,
qu'elle a reçu de la main du Seigneur
deux fois le prix de toutes ses fautes. [parlez au cœur de Jérusalem ou faites comprendre à Jérusalem : ici comme dans les chapitres suivants la ville de Jérusalem est personnifiée et représente l'ensemble du peuple de Dieu.
— deux fois le prix. expression juridique indiquant qu'une affaire litigieuse est complètement réglée ; voir Ex 22.3,6,8 ; Jr 16.18.]
3 Une voix proclame :
« Dans le désert dégagez
un chemin pour le Seigneur,
nivelez dans la steppe
une chaussée pour notre Dieu. [une voix dans le désert Mt 3.3 par. ; Jn 1.23.
— un chemin pour le Seigneur Es 49.11 ; Ml 3.1 ; Lc 1.76.]
4 Que tout vallon soit relevé,
que toute montagne et toute colline soient rabaissées,
que l'éperon devienne une plaine
et les mamelons, une trouée !
5 Alors la gloire du Seigneur sera dévoilée
et tous les êtres de chair ensemble verront
que la bouche du Seigneur a parlé. » [la gloire du Seigneur Es 58.8 ; 60.1-2 dévoilée Es 35.2.
— tous les êtres de chair Es 49.26 ; 66.16,23 ; Jr 32.27.]
6 Une voix dit : « Proclame ! »,
l'autre dit : « Que proclamerai-je ? »
- « Tous les êtres de chair sont de l'herbe
et toute leur constance est comme la fleur des champs : [l'autre ou il. le texte semble désigner ici celui que la voix interpelle au début du verset.
— comme l'herbe Es 40.23-24 ; 51.12 ; Jc 1.10-11 ; 1 P 1.24.]
7 l'herbe sèche, la fleur se fane
quand le souffle du Seigneur vient sur elles en rafale.
Oui, le peuple, c'est de l'herbe : [Es 42.6 ; 49.8.]
8 l'herbe sèche, la fleur se fane,
mais la parole de notre Dieu subsistera toujours ! » [Ps 119.89 ; 1 P 1.25.]
9 Quant à toi, monte sur une haute montagne,
Sion, joyeuse messagère,
élève avec énergie ta voix,
Jérusalem, joyeuse messagère
élève-la, ne crains pas,
dis aux villes de Juda :
« Voici votre Dieu, [joyeuse messagère Es 41.27 ; 52.7 ; 60.6 ; 61.1. Autre traduction toi qui apportes une bonne nouvelle à Sion... toi qui apportes une bonne nouvelle à Jérusalem.
— Voici votre Dieu Es 52.6 ; 58.9 ; Jn 12.15.]
10 voici le Seigneur DIEU !
Avec vigueur il vient,
et son bras lui assurera la souveraineté ;
voici avec lui son salaire,
et devant lui sa récompense. [il vient Es 52.11 ; Ap 22.12.
— le bras (souvent symbole de force et d'efficacité) du Seigneur Es 51.5,9 ; 52.10 ; 53.1 ; 59.16 ; 62.8 ; 63.5,12 ; voir Ps 77.16 ; 89.14.]
11 Comme un berger il fait paître son troupeau,
de son bras il rassemble ;
il porte sur son sein les agnelets,
procure de la fraîcheur aux brebis qui allaitent. » [Ez 34.11-31 ; Lc 15.4-7 ; Jn 10.1]
12 Qui a jaugé dans sa paume les eaux de la mer,
dans son empan toisé les cieux,
tassé dans un boisseau l'argile de la terre,
pesé les montagnes sur une bascule
et les collines sur une balance ? [Voir au glossaire POIDS ET MESURES.]
13 Qui a toisé l'esprit du Seigneur
et lui a indiqué l'homme de son dessein ? [Qui a ?... Jb 38.4-39.30 ; Pr 30.4 ; Si 1.2-3 ; Rm 11.34 ; 1 Co 2.16.
— l'homme de son dessein, c'est-à-dire l'homme que Dieu a choisi pour exécuter son projet. D'après Es 46.11 c'est le roi perse Cyrus (voir Es 41.2-4 et les notes ; Es 41.25-42.9 ; 44.28 ; 45.1-6,13 ; 48.14-15 ; Esd 1.1-5 ; 6.3-5 ; 2 Ch 36.22-23).
— lui a indiqué l'homme de son dessein. autre traduction l'a instruit en tant que conseiller.]
14 De qui donc a-t-il pris conseil, qui puisse l'éclairer,
lui enseigner la voie du jugement,
lui enseigner la science
et lui indiquer le chemin de l'intelligence ? [Jb 21.22.]
15 Voici que les nations sont comme une goutte tombant d'un seau !
Elles comptent comme poussière sur la balance.
Voici les îles : comme de la poudre il les soulève. [les îles. expression fréquente dans les chapitres 40- 66 ; elle fait allusion aux populations maritimes les plus éloignées de la Palestine. Voir Es 11.11 et la note ; Es 41.1,5 ; 42.4,10,12 ; 49.1 ; 51.5 ; 60.9 ; 66.19.]
16 Le Liban ne suffirait pas pour la flambée
et ses bêtes ne suffiraient pas pour l'holocauste. [Le Liban, c'est-à-dire ici les forêts qui recouvraient le massif montagneux du même nom ; voir Es 10.34 et la note ; Es 2.13.
— holocauste. voir au glossaire SACRIFICES.]
17 Toutes les nations sont devant lui comme rien ;
elles comptent pour lui comme néant et nullité.
18 A qui assimilerez-vous Dieu
et quel simulacre placerez-vous à côté de lui ? [A qui assimiler Dieu ? v.25 ; Es 44.7 ; 46.5 ; Jr 10.6 ; 49.19 ; Ac 17.29.
— quel simulacre ou quel objet qui lui ressemble. La traduction a voulu rendre le jeu de mots que l'on trouve en hébreu entre le terme ainsi traduit et le verbe rendu par assimiler.]
19 L'idole ? c'est un artisan qui l'a coulée ;
mouleur, il plaque sur elle de l'or,
moulant aussi des bandeaux d'argent. [fabricants d'idoles Es 41.6-7 ; 44.9-20 ; 46.6-7 ; Jr 2.27-28 ; 10.3-5,14-15 ; 51.17-18 ; Ps 115.4-8 ; 135.15-18 ; Sg 13.10-19 ; Lt-Jr 3-72.]
20 Celui qui est plus limité pour sa contribution au culte,
c'est du bois inaltérable qu'il choisit.
Il se cherche un artisan habile
pour dresser une idole qui ne branle pas. [La traduction du début du v.20 est incertaine.]
21 Ne savez-vous pas, n'avez-vous pas entendu,
ne vous a-t-il pas été annoncé dès l'origine,
n'avez-vous pas discerné le fondateur de la terre ? [dès l'origine Es 41.26 ; 46.10 ; 48.16 ; voir Es 45.21.
— le fondateur de la terre Es 44.24.]
22 Il habite, lui, sur le dôme couvrant la terre
dont les habitants font figure de sauterelles !
Il a tendu les cieux comme un rideau,
il les a déployés comme une tente pour y habiter.
23 Il réduit à rien les chefs d'Etat,
les juges de la terre, il en fait une nullité ; [les juges ou les gouvernants.
— Dieu et les chefs d'Etat Es 17.13 ; Jb 34.18-20.]
24 oui, peu importe qu'ils soient implantés ;
oui, peu importe qu'ils se soient disséminés ;
oui, peu importe que leur souche soit enracinée dans la terre !
Même alors, s'il souffle sur eux, les voilà qui sèchent
et le tourbillon les enlève comme de la paille.
25 « A qui m'assimilerez-vous ?
A qui serai-je identique ? » dit le Saint. [le Saint Es 6.3 ; Ha 3.3 ; Jb 6.10.]
26 Levez bien haut vos yeux
et voyez : qui a créé ces êtres ?
- Celui qui mobilise au complet leur armée
et qui les convoque tous par leur nom.
Si amples sont ses forces, si ferme son énergie,
que pas un n'est porté manquant ! [ces êtres, leur armée. allusion aux astres (désignés parfois par l'expression l'armée des cieux ; voir Es 34.4).
— le créateur des astres Ps 147.4 ; Ba 3.35 ; voir Gn 1.14-19.]
27 Jacob, pourquoi dis-tu,
Israël, pourquoi affirmes-tu :
« Mon chemin est caché au Seigneur,
mon droit échappe à mon Dieu. » [mon chemin. tournure imagée équivalant ici à le déroulement de ma vie, mon sort.
— découragement d'Israël Es 49.4.]
28 Ne sais-tu pas, n'as-tu pas entendu ?
Le Seigneur est le Dieu de toujours,
il crée les extrémités de la terre.
Il ne faiblit pas, il ne se fatigue pas ;
nul moyen de sonder son intelligence, [le Dieu de toujours Gn 21.33.
— Dieu impénétrable Rm 11.33.]
29 il donne de l'énergie au faible
il amplifie l'endurance de qui est sans forces.
30 Ils faiblissent, les jeunes, ils se fatiguent,
même les hommes d'élite trébuchent bel et bien !
31 Mais ceux qui espèrent dans le Seigneur retrempent leur énergie :
ils prennent de l'envergure comme des aigles,
ils s'élancent et ne se fatiguent pas,
ils avancent et ne faiblissent pas ! [Es 30.18 ; voir Ps 9.11.]