42 Jacob, apprenant qu'on vendait du blé en Égypte, dit a ses enfants : Pourquoi cette négligence ?
2 J'ai appris qu'on vend du blé en Égypte ; allez-y acheter ce qui nous est nécessaire, afin que nous puissions vivre et que nous ne mourions pas de faim.
3 Dix des frères de Joseph descendirent en Égypte pour y acheter du blé.
4 Benjamin fut retenu à la maison par Jacob, qui dit à ses frères : De peur qu'il ne lui arrive quelque accident dans le voyage.
5 Ils entrèrent en Égypte, avec d'autres qui y venaient acheter du blé ; car la famine régnait dans le pays de Chanaan.
6 Joseph commandait en Égypte, et le blé ne se vendait aux peuples que par son ordre. Lorsque ses frères se prosternèrent devant lui*,
Littéralement, l'adorèrent : c'est le commencement de l'accomplissement des songes de Joseph.
7 Il les reconnut ; mais il leur parla rudement, comme à des étrangers, et leur dit : D'où venez-vous ? Ceux-ci répondirent : Nous venons du pays de Chanaan, pour acheter les choses nécessaires à la vie.
8 Quoique reconnaissant bien ses frères, il ne fut point reconnu par eux.
9 Se souvenant alors des songes qu'il avait eus autrefois, il leur dit : Vous êtes des espions ; et vous êtes venus examiner les endroits faibles de l'Égypte.
10 Ils répondirent : Seigneur, cela n'est pas ainsi ; mais vos serviteurs sont venus acheter du blé.
11 Nous sommes tous fils d'un seul homme, nous venons avec des pensées de paix, et vos serviteurs n'ont aucun mauvais dessein.
12 Joseph leur répondit : Il en est autrement ; vous êtes venus reconnaître les endroits qui ne sont pas fortifiés.
13 Ils reprirent : Nous sommes douze frères, enfants d'un même homme dans le pays de Chanaan, et vos serviteurs. Le plus jeune est avec notre père, et l'autre n'est plus.
14 Voilà, répliqua Joseph, ce que je dis : Vous êtes des espions*.
Joseph, qui a reconnu ses frères, sait bien que ce ne sont pas des espions ; mais il veut s'assurer si, par jalousie, ils n'ont pas fait subir à Benjamin, son frère, le même traitement qu'à lui-même.
15 Je vais éprouver si vous dites la vérité. Par la vie de Pharaon, vous ne sortirez point d'ici jusqu'à ce que le plus jeune de vos frères soit venu.
16 Envoyez l'un de vous pour l'amener ; cependant vous serez en prison jusqu'à ce que la preuve soit acquise de la vérité ou de la fausseté de vos paroles ; autrement, par la vie de Pharaon, vous êtes des espions.
17 Il les fit donc mettre trois jours en prison.
18 Le troisième jour, il les fit sortir de prison, et leur dit : Faites ce que j'ai dit, et vous vivrez ; car je crains Dieu.
19 Si vous avez de bonnes intentions, un de vos frères restera en prison ; et vous, partez et emportez chez vous le blé que vous avez acheté ;
20 Amenez-moi le plus jeune de vos frères, afin que vos paroles soient vérifiées, et que vous ne mouriez point. Ils firent ce qu'il avait dit.
21 Et ils se disaient l'un à l'autre : Nous souffrons ceci justement, parce que nous avons péché contre notre frère ; témoins de la douleur de son âme lorsqu'il nous priait, nous ne l'avons point écouté : c'est pour cela que nous sommes tombés dans cette affliction*.
Le remords leur rappelle immédiatement le crime affreux dont ils se sont rendus coupables, vingt-deux ou vingt-trois ans auparavant, envers leur frère, sans se laisser toucher par ses larmes.
22 Ruben, l'un d'entre eux, ajouta : Ne vous l'ai-je pas dit : ne commettez point un si grand crime contre cet enfant ? Et vous ne m'avez pas écouté. Son sang maintenant est vengé.
23 Or ils ignoraient que Joseph les comprit, parce qu'il leur parlait par interprète.
24 Il se détourna un peu, et versa des larmes. Et étant revenu, il leur parla.
25 Il fit prendre Siméon, et le fit lier devant eux. Puis il commanda à ses serviteurs d'emplir leurs sacs de blé, et de remettre l'argent de chacun dans son sac, en y ajoutant encore des vivres pour le chemin ; ce qui fut exécuté aussitôt.
26 Les frères de Joseph partirent, emportant le blé sur leurs ânes.
27 L'un d'eux ayant ouvert son sac dans l'hôtellerie pour donner à manger à son âne, vit son argent à l'entrée du sac,
28 Et dit à ses frères : Mon argent m'a été rendu, le voici dans mon sac. Ils furent saisis d'étonnement et de trouble, et se dirent entre eux : Quelle est cette conduite de Dieu à notre égard ?
29 Arrivés chez Jacob, leur père, au pays de Chanaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé, en disant :
30 Le maître de ce pays nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
31 Nous lui avons répondu : Nous sommes paisibles, et nous ne tramons aucun complot ;
32 Nous étions douze frères, issus d'un même père. L'un n'est plus, et le plus jeune est avec notre père, au pays de Chanaan.
33 Il nous a répondu : Je veux éprouver si vous êtes pacifiques. Laissez ici l'un de vos frères ; prenez le blé nécessaire à vos familles, et partez ;
34 Amenez-moi le plus jeune de vos frères, afin que je sache que vous n'êtes point des espions, et que vous puissiez emmener avec vous celui que je retiens prisonnier ; il vous sera permis ensuite d'acheter ici ce que vous voudrez.
35 Ayant ainsi parlé, ils vidaient leurs sacs ; ils trouvèrent chacun leur argent lié à l'entrée du sac ; ils en furent tous épouvantés.
36 Et Jacob, leur père, leur dit : Vous m'avez réduit à être sans enfants. Joseph n'est plus, Siméon est dans les liens, et vous m'enlèverez Benjamin : tous ces maux sont retombés sur moi.
37 Ruben lui répondit : Faites mourir mes deux fils, si je ne vous le ramène pas. Confiez-le-moi, et je vous le rendrai.
38 Non, reprit Jacob, mon fils n'ira point avec vous. Son frère est mort ; et il est resté seul. S'il lui arrive quelque malheur au pays où vous allez, vous accablerez ma vieillesse de douleur, et vous ferez descendre mes cheveux blancs au tombeau.